
Онлайн книга «Лучший иронический детектив»
— Пойдемте погуляем, — предложил Альберто. — С детства терпеть не могу больничный запах. Я рос весьма активным ребенком, часто дрался, ломал руки-ноги. Приходилось лежать в больницах. С тех пор у меня ярко выраженная нелюбовь к больничным заведениям. — Куда же подевалась Настя? — спросила я себя, слушая Альберто вполуха. — Антона мы еще допросим, но по всему он не знает, где его спутница. Когда они расстались? Где? — А вы давно домой звонили? — Что? — Я почему-то подумал, что Настю мы ищем здесь, а она давно дома. Я посмотрела на Альберто как на гения. В Испании мы третий день, а мне ни разу не пришло в голову позвонить в «Пилигрим», узнать, что там у нас. Может, Андрей Жаров заходил, поделился радостью: Настя его нашлась. Или сама Настя объявилась с благодарностью за поездку. Нет, я, конечно, звонила мужу, сообщила, что благополучно долетела. Но дело в том, что он не в курсе, с какой истиной целью я и Алина отправились в Испанию. Олегу я сказала, что мы подбираем новый маршрут и выбираем гостиницы, в которых будут останавливаться наши туристы. Как я могла сказать правду? Только заикнись я о новом расследовании, он бы костьми лег на пороге и никуда меня не отпустил. Впрочем, Олег достаточно упитанный мужчина, и до костей ему лежать пришлось бы довольно долго, месяца два не меньше. А за это время с Настей могло случиться все что угодно, если уже не случилось. — Альберто, идемте на свежий воздух. — Я буквально вытащила его из здания больничного комплекса и тут же стала набирать номер «Пилигрима». — Алло. Алена? Как там у нас? Все нормально? — сразу спросила я. — Да, — скучающим голосом ответила она. — Посетителей мало. Человека два-три в день. Но уже начинают спрашивать о Новогодних турах. — Это хорошо, что спрашивают. А из старых клиентов к нам никто не заходил? — Заходил Петренко от Сидорова. Собирается заказать у нас коллективную поездку на горнолыжный курорт. — Очень хорошо, — раздраженно ответила я. Петренко и его начальник Сидоров меня меньше всего интересовали в эту минуту. — А Ольшанская, ресторанный критик случайно не забегала. — А разве вы не за ней поехали? — опешила Алена. Следовало понимать, что Ольшанская к нам не заходила, и если бы зашла, Алена бы очень удивилась. — Это я так спросила. А Андрей Жаров не появлялся? — Нет. Звонила жена Литовченко, — вспомнила Алена, — спрашивала, есть ли от вас новости. — Позвони ей. Скажи, что все в порядке. Мы рядом с Антоном. Ему станет легче, и мы его привезем. — Я отключила телефон, но прятать не стала. Нашла номер Жарова и позвонила. — Алло, — отозвался Андрей. — Это Марина Владимировна Клюквина, — представилась я. — Есть новости о Насте? — испуганно спросил он. — Нет, мы пока ее не нашли, — не стала я врать. — Если честно, я надеялась, что она дала вам о себе знать. — Нет, — глухо отозвалась трубка. После этих слов я простилась, не хотелось лишний раз сыпать соль на рану человеку, который от нас ждет только хороших новостей. А новостей как раз нет, ни хороших, ни плохих. — Расстроен парень, — сообщила я Альберто. — Какой парень? — поинтересовался он. — Близкий друг Насти Ольшанской, Андрей Жаров. Это он забил тревогу, когда она не вернулась из поездки. Собственно, из-за него мы здесь. Из больницы мы поехали в гостиницу. Вечером я позвонила Алине, доложила о встрече с Антоном. |