Книга Бейкер-стрит в Александровке, страница 46 – Елена Джонсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бейкер-стрит в Александровке»

📃 Cтраница 46

– Тетя Клео, по меньшей мере, – предупреждающе сказал тетя Ася. – И попрошу не наглеть.

– И ничего мы не наглеем, – вступился за двоюродного брата Владик. – Я ее за глаза тоже Клео зову, так что же, я ее не люблю, что ли?

– Ах вы, мои хорошие, – умилилась Клеопатра Апполинариевна.

– А мы, выходит, для них плохие, – возмутилась было тетя Ася.

– Ну, не плохие, а иногда… – зануды, наверное, – подобрала слово Клеопатра, и Владик мысленно с ней согласился.

– А вы правда не обидитесь, тетя Клео? – поинтересовался Броня.

– Да нет же, – нетерпеливо сказала она. – Ты что-то по делу хотел сказать, продолжай.

– Ну, если их четверо против вас, да они еще и Юрку привлекли, – значит это серьезная охота.

– Ничего я не против нее, – возмутился Юрка. – Я же не знал ее тогда. И вообще я тогда…

Бедный Юрка не мог подобрать слов, чтобы описать тогдашнее свое состояние. Он теперь не понимал, как он мог так легко впасть в зависимость от почти незнакомых людей. Сейчас он, пожалуй, отдавал себе отчет в том, что, если бы ему тогда сказали: «пойди и убей человека», вполне возможно, что он бы пошел и попытался убить. Это был сон, из которого он не мог выйти по собственной воле.

Ирке стало его жалко.

– Ты не переживай так, – мягко сказал она. – Ведь теперь ты на нашей стороне?

– Еще как, – сказал Юрка. – Я тогда как под гипнозом был.

– Ты и был под гипнозом, – вмешался Саша. – Если эти люди хоть отдаленно связаны с сатанистами, гипнозом они должны очень неплохо владеть. Я не думаю, что кому-нибудь другому удалось бы так легко уговорить тебя зарезать курицу. Такой психологический барьер обычно очень трудно преодолевается.

– Учти, – добавила тетя Ася. – Ты – легко внушаемый человек. Поэтому не позволяй никому влиять на тебя. Ну, кроме твоих родителей, естественно, – добавила она, поразмыслив.

– А мы? – спросил Владик. – Мы ведь тоже плохому не научим.

Тетя Ася скептически посмотрела на него и ничего не сказала.

Все это время Клеопатра Апполинариевна сидела молча.

– Саша, – вдруг тихо спросила она. – Ты тоже считаешь, что на меня идет большая охота?

Бедная Клео! Всем вдруг стало неловко оттого, что они занимаются, в общем-то, ерундой, когда Клеопатра Апполинариевна находится, скорее всего, в большой опасности. Несмотря на то, что они все пытаются ей помочь, и находятся рядом с ней, она сейчас одна перед лицом неизвестности, несущей ей, возможно, смерть.

Их грустные размышления прервал участковый, который заглянул на кухню сообщить, что они могут выйти через дверь. Саша с тоской оглянулся на сыр и колбасу, которые он не успел доесть, а Валерий взял ключи и спросил, когда ему можно будет вернуться запереть дверь и привести дачу в порядок.

– Спи себе спокойно, – махнул рукой участковый, – мы тут до утра провозимся. Понастроили, понимаешь, хоромы, а мы тут все проверяй теперь, – проворчал он.

Когда они стали усаживаться в машину, то выяснилось, что в ней гораздо меньше места, чем было, когда они ехали в Сосновку. Дети решительно не могли вспомнить, как они смогли в ней разместиться. Более того, Клеопатра Апполинариевна тоже не смогла в нее втиснуться, после того, как туда уже уселась тетя Ася.

– Просто чудеса, – развела руками Ирка.

– Вот что, – решительно сказал Валерий, – я везу женщин и девочку, а за вами возвращаюсь вторым рейсом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь