
Онлайн книга «Опасная игра бабули. Руководство по раскрытию собственного убийства»
– Принеси Аннабель тот альбом, Джо, будь добр. Он на верхней полке, в правом углу. Джо встает, идет к полкам и возвращается с большим фотоальбомом. – Ты уверена, мама? Мы ведь это обсуждали – у тебя слишком много альбомов, и тебе лучше их не смотреть. – Вот почему я решила отдать его Аннабель. – Роуз снова смотрит на мои руки, которыми я нервно тереблю блокнот и ручку. – Джо всегда переживал вместе со мной все взлеты и падения нашей дружбы с Фрэнсис. С самого детства. – Она сжимает руку сына. – Если Фрэнсис отменяла совместный обед или, как в том году, не пришла ко мне на день рождения… – В том году она болела, мама, – ровным тоном сообщает Джо. – Да, вроде, – Роуз опускает взгляд. – У меня слишком много одинаковых фотографий из старых времен. Мне просто необходимо иметь альбом при себе, где бы я ни была, поэтому один есть и в гостинице. Дома у меня есть другой. – Роуз слабо улыбается. – Фрэнсис всегда беспокоило ее будущее. Но мы были так похожи. Фрэнсис, как и я, часто вспоминала молодость. А то и чаще меня. Потому что мы так до конца и не оправились от потери Эмили. – Я с удовольствием посмотрю фотографии, – говорю я. Джо бросает на меня слегка встревоженный взгляд, и у меня складывается впечатление, что Роуз из тех, кто ярко сверкал в юности, но с тех пор для нее все потускнело. А может, это смесь радости и боли из-за того, что шрам от исчезновения Эмили до сих пор не затянулся. Дрожащими руками Роуз протягивает мне альбом. Ей трудно отдавать его мне, и я не знаю, как реагировать. Мне не хочется лишать горюющую женщину воспоминаний о прошлом, но для нее этот дар, похоже, имеет терапевтический эффект. – Вот, – говорит она, выпуская альбом из рук. – Он твой. Сохрани его, хорошо? Джо достает из кармана пачку бумажных носовых платков. – Мама расстроилась, – твердо говорит он мне. – Я должен отвезти ее домой. – Нет, – возражает Роуз и берет себя в руки, как умеют только решительные пожилые дамы, словно затягивает завязки на сумке. – У меня еще есть дела. – Она хлопает Джо по колену. – Я лучше соображаю, когда работаю. А вы останьтесь, выпейте чаю с пирожными, не пропадать же добру. Роуз встает, и Джо следует за ней, но она машет рукой, чтобы он снова сел. Она быстро выходит из комнаты, и тут появляется Магда. – Как прошел вызов? – спрашивает Джо, вставая. – Привет, Энни. Магда машет мне рукой и поворачивается к Джо: – Напряженно, но мы справились. Пожилой мужчина упал, и мы отвезли его в Сэндвью. Подозреваю, ему понадобится новый тазобедренный сустав. – Магда вздыхает. – Пока ты был здесь, поступил еще один вызов – ребенок подавился. Но все обошлось, и я не стала связываться с тобой по рации, хотя всего с двумя машинами «Скорой» нам приходится тяжко. – Опять поругалась с диспетчерской? – спрашивает Джо. Магда лишь пожимает плечами: – В Литтл-Димбере целое отделение, а они ведь не в другом часовом поясе. Они легко могут прислать сюда людей, просто я им не нравлюсь. – Здесь две «Скорые»? – спрашиваю я. – Да, хотя чаще всего мы выезжаем целой бригадой, поэтому одна машина бо́льшую часть времени стоит у диспетчерской в Касл-Нолле, – объясняет Магда. – Но это скучный разговор, вам будет неинтересно. А нам с Джоном пора идти. – Да, – откликается он, поворачивается ко мне, будто хочет что-то сказать, но потом передумывает, встряхивает головой и выходит вслед за Магдой. |