
Онлайн книга «Брошки с Блошки»
– Я с вами согласен, это непростительно, я приму меры, но сейчас уже почти перерыв, обеденный час, – примирительно журчал седовласый хозяин лавки. Мы бы еще понаблюдали-послушали – диалог был занятный, собеседники колоритные, – но нас отвлек Джонаташик. Он, воспользовавшись случаем, пошел рассматривать шкафы и витрины и приглядел себе кое-что: – Русски сувернир! Я обернулась на голос, полный торжествующего кряхтения. Интурист обнял и приподнял бронзовую лошадь с крыльями: – Хорош? – И пригож, – согласилась я. – Только почему именно этот русский сувенир, не скажешь? – Птица-тройка! – объяснил ход своих мыслей Джонаташик. – Эх, деревня ты нью-йоркская, – вздохнула Ирка. – Во-первых, это не птица, а конь, хоть и с крыльями. Во-вторых, в русской тройке лошадь вовсе не одинока. А в третьих, как ты это в самолет попрешь? Тяжесть неподъемная! Джонаташик тут же оторвал крылатую лошадь от тумбы-подставки, доказывая, что не такой он слабак, каким кажется. – Что-то мне это напоминает, – пробормотала я и внимательно посмотрела на интуриста с лошадью, склонив голову сначала к правому плечу, а потом к левому. – «Служебный роман»! – подсказала Ирка. Она большая любительница мелодрам и хорошо помнит киношные лавстори всех времен и народов. – Сцена в лифте – Новосельцев тащит бронзовую лошадь, подарок от профсоюза юбиляру. – Точно! «Это не лошадь, это мамонт какой-то»! – с удовольствием процитировала я. – Кстати… Я вспомнила, что не рассказала подруге про пропажу винтажного платья из того самого кинофильма, но продолжить не успела – повышенное внимание интуриста к мамонтовидной лошади успел заметить хозяин лавки. – Интересуетесь скульптурой? Прекрасный выбор, это работа французского ваятеля Эмиля Луи Пико, конец девятнадцатого века, бронза, сюжет классического древнегреческого мифа – «Персей и Пегас», – ласково зажурчал он, примкнув четвертым (пятым, если считать лошадь) к нашей маленькой компании. – Ты слышал? Это французская скульптура, за русский сувенир не сойдет! – не слушая соловьем разливающегося дядю Боруха, сказала Ирка нашему интуристу. – Поставь кобылку на место, я покажу тебе, где недорогих матрешек продают. – И она решительно увлекла Джонатана к выходу. – Пардон, месье, – пробормотала я разочарованному антиквару почему-то по-французски (не иначе, имя ваятеля навеяло) и тоже вышла из лавки. Мы долго гуляли по городу. Вопреки моим опасениям, компания интуриста оказалась приятной. Во-первых, у него имелось чувство юмора, и он смешно шутил. Хотя, возможно, в половине случаев мы с Иркой хохотали над его замечаниями не потому, что они были особенно остроумными, а потому, что косой-кривой русский язык нашего нового приятеля звучал ужасно забавно сам по себе. Во-вторых, он проявлял живой интерес ко всему вокруг и искренне восхищался тем, что ему нравилось, то есть практически всем, что видел. И в‐третьих, скупердяем Наташик не был, Ирка, ошиблась, интурист оказался почти транжирой – всюду норовил заплатить за троих и при каждой удобной возможности, если мы не успевали его остановить, покупал «русски сувенир». – Кого это ты одаривать будешь? – не выдержала Ирка, когда сувениров набрался полный пакет. В голосе подруги я отчетливо уловила нотки ревности. Она уже записала заокеанского гостя в «наши» и не желала им с кем-то делиться. |