
Онлайн книга «Брошки с Блошки»
– Мне тоже интересно. Открой, что там? – Ирка кивнула на «желудь» в моей руке. Я разняла половинки и замерла, присвистнув, как суслик. – Что? Что там? – Подружка поспешно поднялась на ноги и подскочила ко мне. Я вытряхнула на ладонь прозрачную сверкающую горошину. – Оу?! Уоррен потянулся к находке, но Ирка шлепнула его по пальцам, и интурист отдернул руку, даже спрятал ее за спину. Зато почти уткнулся носом в мою ладонь и возбужденно залопотал по-английски. – Он говорит, что кое-что понимает, это бриллиант, не самой чистой воды, но довольно крупный – где-то четыре карата, – машинально перевела я для Ирки, и только потом до меня дошло: – Бриллиант?! – Два бриллианта, – уточнила подруга, перевернув коробочку и вывалив на мою ладонь вторую сверкающую горошину. С полминуты мы все молчали, заинтригованно пыхтя и усиленно размышляя. Потом интурист неуверенно спросил: – Ит из дизайн? – Какой дизайн, мозаика из бриллиантов?! – нервно огрызнулась Ирка. – Квартира куплена в простой пречистовой отделке, – механически ответила я. А подруга перебросила на живот свою торбу и закопалась в нее, бормоча: – Сейчас возьму отвертку и проверю все розетки, может, еще что-нибудь найдем… Глава девятая Реклама не обманула – магазины и заведения общепита в быстро растущем и развивающемся районе Мурино имелись на каждом шагу. На закате, вновь поставленном белой ночью на паузу, мы сидели на летней веранде заведения с говорящим, вернее, даже голосящим названием «Адриано» и устало слушали, как Челентано в записи распевает: – А «баста» по-итальянски – это «хватит», я правильно понимаю? – безадресно вопросила Ирка и перевернула свою кофейную чашечку вверх дном. На блюдце образовалась лужица с островком кофейной гущи, в чашечке – разводы. Подруга засмотрелась на них, а я отозвалась: – Хватит, достаточно, довольно… Ты это к чему? – К тому, что мы отстаем от сюжета. – Подруга поставила чашечку на стол. – События валятся нам на голову одно за другим, а мы даже осмыслить их не успеваем, тем более – понять. Надо бы как-то замедлить темп. – Или соображать побыстрее. – Я встряхнулась. – Так, ладно, кофе-пауза закончена. Предлагаю обсудить последнее событие. Так сказать, покалякать о делах наших скорбных. – Не сейчас! – Ирка стрельнула взглядом сначала в меня, а потом в Уоррена. Понятно, не хочет при нем калякать. А интурист наш как раз хотел поговорить. Он вертелся на стуле и возбужденно лопотал по-английски, пока мы с подругой тупили над своим кофе. Я его не слушала, воспринимала как фоновый шум – наравне с итальянскими хитами. Но резюмировал Наташик по-русски: – Как интересно жить в Россия! – Не то слово, – съязвила Ирка. – Скажи маме, пусть назад переезжает. Что там ваш скучный Нью-Йорк, Россия – вот страна чудес! – И возможностей, – пробормотала я. Нарушив подружкин запрет, я приступила к обсуждению горячей темы в присутствии заокеанского казачка. Просто потому, что тот сам сказал: он в этом кое-что понимает. – Наташ, а сколько может стоить такой бриллиант? – Два? – тут же добавила Ирка. – Я думать, хандред грант, – интурист ответил сразу же. Видимо, действительно успел об этом подумать и подсчитать. – Сто штук, – перевела я. – То есть тысяч долларов. – Нормально мы в розетке поковырялись. – Ирка снова задумалась. |