
Онлайн книга «Королевы бандитов»
– Это наш, местный ром. В смысле отечественный, – пояснил Карем, держа перед Гитой бутылку, как заправский сомелье. – Не какой-нибудь там поддельный инглиш-финглиш, а натуральный продукт, мейд-ин-Индия. – Где берешь? – В Кохре. – А, – кивнула Гита. – Я как раз завтра туда собираюсь. Сколько стоит бутылка? – Шестьдесят пять. Но в Кохре можно купить дешевле. – А тхарру почем продаешь? – Двадцать. – Карем осклабился. – Это уж совсем местный продукт и натуральнее некуда. – Тогда я возьму тхарру. – Окей, только не увлекайся, Гитабен. Эта штука коня с копыт скопытит. – Он ухмыльнулся шутке – не знал, что Гита уже слышала эти слова от Самира, когда стояла под дверью во время их разговора. Не дождавшись от нее ответной улыбки, Карем неловко кашлянул. Безо всякого трепета, с которым доставал бутылку дези-дару, он извлек из-под прилавка пластиковый пакет с такой же на вид прозрачной жидкостью. Пакет был меньше молочного и завязан наверху простым узлом. Сложно было поверить, что такое жалкое количество алкоголя может кого бы то ни было «скопытить». – Это что, всё? – удивилась Гита. – Поверь, когда выпьешь, тебе мало не покажется. – Карем перекинул пакет с ладони на ладонь и обратно; самогон отозвался приятным плеском. – Здесь больше, чем достаточно. – Мне два пакета. – Что? Зачем? – Тебе мои деньги нужны или нет? – огрызнулась Гита. – Если бы ты Рамеша так отговаривал, я бы сейчас могла пошевелить этими двумя пальцами. – Она подняла левую кисть, которую муж сломал ей на четвертом году их совместной жизни и кости которой неправильно срослись. Эта травма, к счастью, не слишком сильно ограничила ее возможности в изготовлении украшений из бусин, но там особой ловкости и не требовалось. А вот если бы увечье помешало ей заниматься каким-нибудь более сложным делом – к примеру, если бы Гита была пианисткой, – ее благодарность судьбе была бы не так велика. Карем некоторое время молчал. – Я не знал, – наконец произнес он. – Ну, то есть до некоторых пор. Гита недоверчиво хмыкнула. – Клянусь тебе. – Он оттянул двумя пальцами кожу на кадыке в качестве традиционного знака подтверждения клятвы. – Не знал. Откуда я мог знать? Я не видел тебя с переломом. И вообще ты никогда раньше сюда не приходила. – Вся деревня знала. – Все женщины! А я узнал, только когда Рамеш исчез и все вокруг о вас заговорили. Даю честное слово, Гитабен. У нее не было желания обсуждать эту тему, и она жалела, что бросила обвинение Карему в лицо – не потому, что прониклась вдруг сочувствием к нему, а потому, что не хотела выставить себя жертвой, и уж кто-кто, а Карем не годился на роль утешителя. Гита внезапно разозлилась на себя за собственную глупость. – Не нужно мне твое честное слово. Лучше дай мне два пакета тхарры. Карем послушно достал второй пакет. – Мне правда искренне жаль, Гитабен. – Да иди ты. – По крайней мере, Рамеш свое получил. Слепота – тяжкая кара. Гита оцепенела: – Что-что? Карем взглянул на нее и тотчас потупился. Вид у него был, как у человека, которому приходится ступать по сухим веткам в логове спящего льва. – Что? – невинно повторил он за ней. – Что ты сказал про слепоту? – Ничего. Про какую слепоту? – Ты только что произнес слово «слепота», – медленно процедила сквозь зубы Гита. – Это был… комплимент. Ну, я имел в виду, что Рамеш, конечно же, был слепой, если решил бросить такую женщину, как ты. |