
Онлайн книга «Невинная помощница для альфы»
Шона Загадочный мистер Холт выглядывает из-за широкого тела подручного и вцепляется в меня недовольным взглядом. А я… впервые вижу белого альфу. Статный, красивый, с холодными серо-голубыми глазами. Любуюсь им, хотя понимаю, что пялиться не хорошо… Сидит, но и так видно, что он головы на полторы выше меня. Тонкая кожаная куртка соблазнительно обтягивает внушительные бицепсы, а под ней черная водолазка. Дик, заметив интерес босса, отступает в сторону, как раз когда Том подводит меня к столику. На лице мистера Холта мелькает тень раздражения, но он улыбается уголками губ. Прячу ладони по пальцы в рукава. Вздергиваю подбородок, но говорить не решаюсь. К альфам следует проявлять особое уважение. — Ребята говорят, что ты воровка, это так? — мистер Холт упирает в меня пронзительный взгляд, от которого по рукам бегут мурашки, вздыбливая волоски. Его низкий глубокий голос завораживает и обволакивает, вызывает волну жара по телу. Но я четко улавливаю в нем затаенную опасность. — Да, мистер Холт, — мелко киваю. Страх снова пробирает до костей. — И что ты украла? — он повелительно задает новый вопрос, смотрит мне за спину и делает кому-то знак в воздухе. — Сыр, — отвечаю честно. Это же пустяк. — Один контейнер тертого сыра, мистер Холт. — Сыр, значит… — он переводит задумчивый взгляд на противоположное кресло, чешет выбритый подбородок. — Зачем? — Я… — теряюсь. Очевидно же! — Я была голодна, мистер Холт. Белый волк снова втыкает в меня острый, как дротик, взгляд. — Ты могла попросить. Думаешь, я отказал бы бродяжке? — в его голосе появляется презрение. Машинально задаюсь вопросом, стал бы он, и неосознанно влезаю в его мысли. Это мой дар. Ненавижу! Я читаю чужие мысли. Вижу, что не отказал бы, и внутренности обдает холодным жаром, потому что за воровство… — Тех, кто ворует у меня, я обычно убиваю, — с рычащими нотками выкатывает альфа. — Бестолковый ты черный волчонок. Хотя ты вряд ли знаешь, кто я… Активно киваю, растягивая губы в заискивающую улыбку. — Позвольте мне отработать, мистер Холт? — даже я слышу писклявые нотки в голосе. В этот момент к столику подходит бармен, человек по запаху, и ставит перед альфой крошечную чашку с кофе. Тот выпивает дымящийся напиток одним махом и, возвращая обратно, снова смотрит на меня. В серых глазах светится недобрый огонек. — Твое время вышло, — цедит холодно, выходит из-за стола и останавливается вплотную ко мне. — Мне пора ехать. Он и правда выше на полторы головы. По спине катится пот, а глаза саднит от слез. Мистер Холт кладет ладони мне на виски. Я уже знаю, что он сделает дальше. Все будет быстро и безболезненно. Одно короткое точное движение — и он сломает мне шею. Изо всех сил держусь, чтобы не дернуться, но в душе растет волна негодования. И протеста. — Это всего лишь сыр, альфа, — скрежещу сквозь зубы. — А мне только исполнилось восемнадцать! Крепкие ладони сильнее сжимают голову. От него пахнет гневом. Альфа смотрит на меня сверху вниз, точно удивлен, что букашка, которую он собирается раздавить, открыла рот и посмела тявкать. Черт! Он же на полном серьезе собирается меня прикончить! Внутри все переворачивается, живот сводит. — Дело не в том, сколько ты украла, — рокотливый голос точно наждаком проходит по коже. — А в том, что посягнула на мое. Никто не смеет покушаться на то, что принадлежит мне. |