Книга Рыжая проблема альфы, страница 109 – Алиса Линд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рыжая проблема альфы»

📃 Cтраница 109

— Ты родишь мне сына, Рэйвен, — горячо рычит мне в лицо. — И это будет лучший подарок из возможных, которые я могу получить от тебя.

— А если будет девочка? — спрашиваю успокаиваясь.

— Ты родишь мне сына, — уверенным тоном повторяет Шейд, выпрямляясь. — Если будет девочка, у нас появится ещё один ребенок, и ещё, пока не родится новый альфа, мой преемник. Ты ведь родишь мне альфу?

Что-то меня немного напрягает комбинат по деторождению, который Шейд собрался тут устроить, но… в его голосе звучит такая настоящая теплота и любовь, когда он говорит о детях, что я хочу слышать её больше. Уверена, с волчатами, он будет лучшим отцом. В меру строгим, но совершенно справедливым и очень заботливым. А значит, автоматически и обо мне он будет заботиться так же ревностно, как о матери своего потомства.

— Похоже, ты с живой не слезешь, пока не увидишь сына, — шучу. — Когда я смогу отсюда выйти?

— Это к Мэтту, — отрезает Шейд строго, будто я собираюсь с ним спорить. — Вместе с телом будто замерзла и волчья регенерация, ты восстанавливаешься очень медленно. А надо полностью поставить тебя на ноги, чтобы у тела были силы вынашивать ребенка.

Киваю. Ну и поваляюсь. Только скучновато.

— Тогда слушай список того, что мне нужно, чтобы лежать тут с комфортом, — улыбаюсь с заговорщическим выражением. — Мне много не надо — планшет с выходом в интернет для чтения книг. Набор для росписи по цифрам и дополнительные хорошие кисти. И наконец мягкую игрушку в виде тюленя.

— Понял-принял, жди доставку, — улыбается Шейд. — А тюлень зачем?

— Хочу чувствовать себя, как дома, — отвечаю тише. — Такая была у меня в детстве. Тогда я последний раз чувствовала себя в безопасности. Хочу вернуть это ощущение.

Шейд снова наклоняется и целует меня.

— Ты в безопасности. Я больше никогда не оставлю тебя одну, без присмотра, — с тяжелым чувством вины выговаривает он. — Я сделал выводы. Больше не повторю ошибок.

— Я знаю, — улыбаюсь. — А как ты вообще вернулся? Почему не в Калифорнии?

— Вернулся, когда почувствовал, что тебе грозит опасность, а не в Калифорнии, потому что война закончена. Мексиканцев перебили, мир заключен, — отвечает Шейд. — Осталось покарать всех причастных. Ты ведь укажешь на виновниц?

Он уже знает, кто пытался меня убить, и, наверное, кто заказал эту акцию, тоже. Я киваю и рассказываю приметы моих несостоявшихся убийц. Шейд мрачнеет напрочь, когда я говорю про Эль. Оказывается, она приблудная волчица, сирота, которую клан пригрел в детстве. И меня терзают сомнения, стоит ли её наказывать. Она действовала под давлением. Но Шейд не желает развивать эту тему.

— У меня для тебя есть подарок, кстати, — теперь заговорщически говорит Шейд, переводя тему. — Ни за что не догадаешься, что я для тебя приготовил!

67

Шейд отрывается от каталки, идет к двери и открывает её. В палату входит Тони. Выглядит хорошо. Не прилизанно, не в костюме, но определенно накормлен, вымыт, одежда в его стиле, но новая и чистая.

— Привет, Рэйвен, — произносит он виновато.

— Я выкупил его у Калифорнийских Серебристых, — поясняет Шейд. — И дал работу у нас.

— Пригодилась моя любовь к математике, — Тони подходит и берет меня за руку. — Я буду разрабатывать покерные стратегии и обучать крупье!

Наверное, это лучшее применение моему брату. Смотрю на Шейда. Этот мощный брутальный волк светится как ребенок, получивший долгожданную игрушку. Он счастлив обрадовать меня. На глаза наворачиваются слезы. Все кончилось. И Тони в порядке!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь