
Онлайн книга «Убийство у алтаря»
– Он полицейский из местного участка? – Только недавно поступил на службу, – самодовольно заметила Хлоя. – Он не такой тупица, каким кажется, но ему еще предстоит пройти долгий путь, так что, если у вас есть что-то, с чем он сможет справиться… это добавит ему уважения в глазах коллег и избавит вас от похода в полицию. Вам что-нибудь налить? – Чай, пожалуйста, но попозже. Хлоя удалилась. – В чем-то она права, – сказала Элли Джону. – Комната для допросов наводит на меня ужас. Наверное, это из-за контраста между тем, что обычно происходит в церковном зале, и тем, что устроили там сейчас. – Нодди[9]с картин на стенах взирает на настоящих полицейских? – Я и забыла, как там все убого. Неудивительно, что преподобный хочет все переделать. Что касается полиции, то они все относятся ко мне так, словно я просто глупая женщина, заявляющая о пропаже кошки. – Я не знал, что у тебя есть кошка. – Может, мне стоит завести ее, чтобы заявить о ее пропаже и вызвать у них максимальную агрессию. Джон рассмеялся. – Браво, Элли! Не позволяй им раздавить тебя! – Ни за что! – улыбнулась Элли. – Джон, я действительно ценю то, что ты сделал для меня сегодня. Я заставила мистера Джолли краснеть и бледнеть, а потом забрала свои ключи. Теперь, полагаю, мне придется поговорить с Дианой о том, что она натворила. И разве это не удручающая мысль? Хлоя принесла две дымящиеся тарелки сочного острого рагу с клецками, морковью и картофельным пюре. Джон чуть не завопил от восторга. – Вот расскажу об этом жене! Хотя она, вероятно, скажет, что это вредно для моего холестерина. – Я пришла к выводу, – сказала Элли, набивая рот клецками, пропитанными соусом, – что время от времени мы должны сознательно пробовать что-то новое и, возможно, рискованное. Просто чтобы не терять способность ясно мыслить. – Как будто тебе это нужно! – О да. Вернее, было нужно. Ты даже не представляешь, какая я на самом деле испуганная мышка. – По тебе не скажешь. – Джон, ты мне льстишь. Конечно, это было заметно. Иначе почему я позволяла другим людям диктовать мне, что делать в жизни? – Неужели ты позволяла? – Да. «Джон – такой милый старичок,– подумала Элли,– но он понятия не имеет, о чем я говорю. А еще я ем слишком быстро. У меня будет несварение желудка. Но мне все равно». Джон положил нож и вилку на пустую тарелку. На самом деле, он съел все даже быстрее, чем она! Втянул прямо как пылесос. – Элли, нам действительно нужно поговорить. В прошлую пятницу, когда мы услышали, что на твоей улице произошел взрыв и тебя увезли в больницу, Мадам заявила, что заедет навестить тебя после выписки. Мы с Роуз предложили купить тебе цветы. Мадам сказала, что мы можем делать все, что пожелаем, но она не считает это уместным, учитывая, как мало вклада ты внесла в работу магазина в последние несколько недель. Так что произошла небольшая размолвка. Донна и Анита в кои-то веки были согласны друг с другом. Роуз плакала. Нам пришлось закрыть магазин в обеденное время, так как поднялся большой переполох. А это было в пятницу. Посетители ломились в дверь, желая войти. Но когда тебя выводят из себя такие люди, как Мадам, что ж… все высказались. В частности, Анита. Ты же знаешь, какой грубой она бывает. Она сказала Мадам, что единственная, кто не вносит свой вклад, – это сама Мадам. Она заявила, что все хотят, чтобы Мадам ушла и… |