
Онлайн книга «Спрячь меня (сборник)»
– Попробуйте напрячь свою память, дружище. Где ваш брат? – Джок на втором этаже Андреас продолжал улыбаться, а голос его звучал все так же мягко и спокойно, без тени неудовольствия или упрека. Один из неприметных мужчин отправился наверх, а в зале тем временем начался небольшой допрос. – Мистер Хакапопулос, подумайте: вы когда-нибудь встречались с этой девушкой? – Встречался? – Да. Вы ее видели? – Нет. – Вы меня понимаете? Вы видели ее живую? – А она здесь была? – Об этом я вас и спрашиваю. Андреас улыбнулся. – Не знаю, – сказал он. – Тут бывает так много девушек. По-моему, я ее не видел. Паллен выпятил подбородок и, не выдержав, вмешался: – А мертвой вы ее случайно не видели? – Мертвой? – Андреас поднял брови. – Вы меня слышали. – Мертвой? Нет. – Слушайте, Хакапопулос, – Паллену было нелегко произнести это имя на свой обычный пулеметный лад, но он справился, – не хотите посидеть у нас и подумать? Вы же знаете, каково оно в камере, не так ли? Андреас громко и немного визгливо рассмеялся, демонстрируя великолепные зубы. – Простите, – сказал он. – Говорю же, я ее не знаю. Спросите кого-нибудь еще. Не будем ссориться. Мы с вами понимаем друг друга. Я ее видел только в газетах. – Понятно. Оутс возобновил свои вопросы. Они удивительно смотрелись рядом – худой седовласый полицейский с глазами тусклыми и честными, словно Северное море, а рядом с ним – необыкновенно радостный и уверенный в себе гигантский латинянин самого подозрительного вида. – Мистер Хакапопулос, – с преувеличенной вежливостью обратился к нему суперинтендант, – насколько я понимаю, у вас есть несколько отдельных кабинетов. – Да, для деловых переговоров, – не моргнув глазом, ответил Андреас. – Деловых переговоров? – Да. – Хорошо. – Оутс слегка улыбнулся. – Не будем углубляться. Где эти кабинеты? Прежде чем Андреас успел ответить, на лестнице появился детектив и сделал неожиданное объявление: – Рисует. Паллен в мгновение ока пересек комнату. Грек улыбнулся еще шире. – Это правда, – признался он. – У нас небольшой ремонт. Мой брат увлекается рисованием. – Правда? – мрачно переспросил Оутс. – Мы поднимемся к нему. – Почему нет? Все поднялись на второй этаж. Кэмпион и Лагг замыкали процессию. Они вошли в темный тихий коридор, с каждой стороны которого было по четыре глухие двери: справа – с четными номерами, слева – с нечетными, а в конце – еще одна, наполовину стеклянная. Открыта была только дверь № 8. В коридоре атмосфера ресторана ощущалась еще сильнее. Обстановка напоминала ложу очень старого театра – повсюду свисали лохмотья дряхлых драпировок. В этой атмосфере сильный запах скипидара показался им практически райским благоуханием. Вместе с парáми скипидара до них донеслось пение – Джок Хакапопулос распевал за работой. Они обнаружили его на стремянке. Он был замотан в простыню, перевязанную на необъятной талии толстым шнуром. Под простыней, очевидно, ничего не было, так как его мощные руки были абсолютно голыми – если не считать густого слоя черных волос. Он увлеченно расписывал карниз, почти упираясь головой в потолок. Они с братом очень походили друг на друга – правда, Джок был лысым. В совершенно пустой комнате не было даже обоев на стенах, а из-под отодранного линолеума виднелись грязные доски пола. Оутс избегал взгляда Паллена. Все чувствовали себя мрачно. Андреас показал на посетителей. |