
Онлайн книга «Спрячь меня (сборник)»
Миссис Тэсси побледнела. Но когда она открыла дверь и увидела мужчину, ожидавшего ее в ярко освещенной комнате, на ее лице не возникло никаких следов удивления. Джерри стоял на ковре у камина и с явным недоверием смотрел на девушку. Его изумленная гримаса как раз и заставила Аннабел рассмеяться. Щеки мужчины стали серыми от нервного возбуждения и усталости. Однако старую женщину напугало в его внешности нечто другое. Он прохаживался у камина без куртки и плаща. Рукава его рубашки были закатаны до локтей. Когда Джерри медленно повернулся к ней, в прихожей раздался звук дверного звонка – две громкие и категорически решительные трели. Глава 17 Прямо по пятам Чарльз Люк сидел на краю стола в кабинете инспектора уголовного розыска в новом полицейском участке на Тейлор-стрит, где он провел последний час. Люк прижимал телефонную трубку к уху и напоминал большого черного кота. Его голова клонилась набок. В глазах сияли искорки веселого удовольствия. Голос на другом конце линии принадлежал его непосредственному начальнику, главному суперинтенданту Джову, и хоть и был, по обыкновению, грубоватым, звучал довольно мирно. – Парни из лаборатории возвращаются на Кэнал-роуд, – докладывал Люк. – Предварительный рапорт об идентификации автобуса положительный. Сейчас ко мне подъедет мистер Оутс, и мы с ним обсудим повестку завтрашней вечерней конференции. Он ссылался на помощника комиссара и конференцию, на которой планировалось объявить об успешном расследовании целой серии убийств. – Прошу держать меня в курсе. Ты уже нашел того парнишку? Главного свидетеля? Киндеру нужно голову открутить за то, что он выпустил его на свободу. – Вы об Уотерфильде? Нет, его еще не нашли. Но я не думаю, что с ним будут какие-то проблемы. Мы отыщем его. А Киндер, между прочим, хорошо поработал с ним. Показания Уотерфильда дали нам кучу зацепок. – Я знаю. У меня на столе лежит копия рапорта. Кстати, Чарли… – Да? Люк навострил уши. Использование уменьшительного имени было многообещающим знаком. – Я тут снова смотрел твою карту с пометками и флажками. Джов извинялся, хотя и в характерной для него манере. – Одним словом, я готов изменить свое мнение. Фактически я, глядя на нее, можно сказать, прозрел. – Что вы имеете в виду? Люк сжал кулак, стараясь избежать любого открытого проявления радости. – Ты помнишь дилера машин из Кента? Очевидно, Старик сейчас лукаво усмехался. – Джозеф Паунд, чей труп был найден в карьере? Чуть позже какой-то мальчик нашел его портмоне в районе Гарден Грин. – Да, речь идет о нем. Когда я ознакомился с показаниями Уотерфильда, что-то в голове щелкнуло, и мне захотелось перечитать протокол, подписанный вдовой. Джов гордился своей памятью, которая действительно была замечательной. – Так вот, Чад-Ходер тоже там упоминается. Так звали щеголя, с которым ее муж пил в фолькстоунском баре. Они познакомились там вечером накануне преступления. – Точно? Восхищенно-удивленное восклицание Люка было просто гениальным. Похоже, оно очень понравилось его начальнику. – Это факт, – гордо ответил Джов. – Все отчеты лежат передо мной. Объединив несколько дел, ты зацепил большую рыбу, мой мальчик. Я буду счастлив, когда ты арестуешь серийного убийцу такого масштаба. Но не забывай об осторожности. Если ты прав и этот тип отметился на Черч Роуд, тебе придется иметь дело с безумцем, который снова может открыть стрельбу. Не рискуй жизнью своих подчиненных. У нас в участках и так не хватает людей. |