Книга Спрячь меня (сборник), страница 260 – Марджери Аллингем

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Спрячь меня (сборник)»

📃 Cтраница 260

Теперь настала его очередь ежиться. Тусклый румянец с оранжевым оттенком вернулся, но на этот раз Джерри не собирался оправдываться.

– Если вы знали, то, значит, содействовали мне и одобряли мои преступления.

Похоже, это обвинение показалось абсурдным даже для его ушей. Тем не менее он продолжил:

– Вы отводили глаза. Вам нравилась моя игра. И вы постоянно обманывали себя. Например, устроили идиотский храм для коллекции Фредди, потому что посчитали эту идею чудесной. Однако вы точно знали, что его экспонаты вульгарны, скучны и безвкусны. Просто у вас пунктик. Все вещи должны храниться в музее или на алтаре, если они когда-то принадлежали человеку, которого вы любили. Это ваше кредо.

– Не говори так. Ты опять сменил тему. Ты пытаешься запутать меня, Джерри. Ах, дорогой, они поймают тебя.

Он с усмешкой покосился на нее.

– Не поймают.

Теперь, когда ее реакция оказалась именно такой, как он и ожидал, Джерри ослабил атаку. Он был полностью уверен в своем плане.

– Я очень осторожен. Иногда меня можно сравнить с гонщиком, но я никогда не рискую. У меня нет тормозов и правил. Я просто настолько осторожен, что мне даже становится скучно.

Напуганная женщина сидела в кресле и слушала его. Казалось, что она увидела голову Горгоны, и это превратило ее в камень. Она больше не замечала ни веселых обоев, ни фарфоровых статуэток. Обычный распорядок снов и пробуждений был нарушен. И все лишь для того, чтобы он понял ее.

– Мэтт пригрозил тебе судом, и ты испугался. В Черч Роуд ты стрелял, потому что тоже был напуган. Все твои злые дела объясняются паникой, Джерри.

Она обращалась к нему с территории своего разума. Ей хотелось предложить ему свое миропонимание. Мужчина сидел на ковре и хмурился, словно пробивался сквозь туман воспоминаний.

– Черч Роуд был началом, – сказал он. – Просто стартовая линия. Этот случай не считается. Остальное было другим.

– Остальное? Джерри… разве было что-то другое… кроме Мэтта?

– Нет, конечно нет. Вообще ничего не было.

Он засмеялся, подшучивая над ней, как делал это тысячи раз, обсуждая менее важные вопросы.

– Вы все придумали, старушка. Это игры вашего воображения.

Он пытался превратить их разговор в шутливую перебранку.

– У вас началась истерия, дорогая Полли. Нездоровые фантазии.

Он замолчал и подозрительно посмотрел на женщину, заметив, что выражение ее лица изменилось.

– Вы что-то вспомнили, мадам?

– Послушай, – с трудом произнесла миссис Тэсси. – Ко мне сегодня приходил суперинтендант полиции.

– Да? И что он хотел?

Джерри говорил таким легкомысленным тоном, что она почти поверила в случайное совпадение.

– Он не сказал ничего конкретного. Но я поняла, что он был разочарован. Какой-то свидетель сбился в показаниях насчет двух восковых фигур. Местная полиция подумала, что он мог видеть их в нашем музее.

– Вы говорили ему, что это я забрал их из коллекции?

– Нет. Суперинтендант не очень интересовался тем, что с ними случилось. Ему хотелось выяснить, существовали ли они вообще. Насколько я знаю полицию, они скоро привезут этого свидетеля сюда. Захотят проверить, не вызовет ли у него наш музей какие-то другие воспоминания.

Джерри смотрел на огонь. В его глазах клубилась пустота. Губы были слегка приоткрыты.

– Шанс на восемь миллионов, – тихо произнес он. – Вы говорите, они цепкие парни? Это не поможет им. Я могу настолько изменить ситуацию, что их версия отпадет сама собой. Но даже если я и пальцем не пошевелю, они все равно ничего не докажут.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь