
Онлайн книга «Загадка Мистери Майл»
Бидди была бледна, и ее карие глаза, казалось, кричали. — Джайлс, посмотри… Элис только что принесла это… Молодой человек взял у нее листок бумаги и большое старомодное кольцо. Оно лежало, сверкая на его руке. «Пусть Джайлс и Алберт приходят одни», — прочел он медленно. Ужас вдруг появился на его лице. — Сант Свизин! — выдохнул он неслышно. — Его кольцо! Он бы никогда не расстался с ним, если бы… Он не досказал из-за звука, который они ясно услышали через открытое окно. Это был выстрел. 7. При свете фонаря Старая женщина пронзительно вскрикнула. Ее лицо, словно вырезанное из красного песчаника, исказилось, а маленькие черные глаза расширились от ужаса. Она ринулась к двери. Кэмпион положил руку ей на плечо. — Подожди, Элис, — сказал он. — Джайлс и я пойдем первые. — Дайте мне уйти, — взмолилась старуха, — дайте мне уйти! Бидди подошла к ней. — Оставайся здесь, Элис, — сказала она мягко. — Оставайся здесь. Сант Свизин сказал, что они должны придти одни. Элис нехотя позволила увести себя в комнату. Судья Лобетт стоял с непроницаемым лицом. Изабель прижалась к нему. Марлоу был готов прийти на помощь при первой необходимости. Кэмпион дотронулся до плеча Джайлса: — Пошли, — сказал он. Дом священника находился на другой стороне лужайки, к нему вела дорога, по обе стороны которой росли высокие деревья и кустарники. Когда они приблизились, то увидели, что дом не освещен, но дверь открыта. Кэмпион повернулся к Джайлсу. — Я войду первым, — сказал он тихо. — Никогда не знаешь, что может случиться. Джайлс не возражал. Кэмпион вошел в темный дом один. Через минуту он вновь появился на крыльце. — Войди, малыш, — сказал он тихо, и Джайлс уже знал ответ на вопрос, который готов был сорваться с губ. Двое мужчин вошли в дом. Кабинет старого священника был единственной освещенной комнатой. Рассеянный свет от фонаря, который отец Свизин принес с собой из Довер Хауза, падал на предметы, находившиеся в большой прямоугольной комнате с камином в одном конце и окном — в другом. Книжные полки закрывали стены. Стол стоял параллельно камину, в котором едва тлели поленья, и кресло священника с кожаным сиденьем было отодвинуто, как будто он только что встал. Джайлс беспокойно огляделся. — Где?… — начал он, и Кэмпион молча указал на дверь, ведущую в крошечную комнату для переодевания, из-под которой вытекала тонкая струйка крови. Джайлс открыл дверь. Он зажег спичку и высоко поднял ее. Мерцающий свет на мгновенье осветил чулан и погас. Рука Джайлса упала. Затем он осторожно закрыл дверь и повернулся к Кэмпиону. Он был очень бледен. — Его старое ружье… Кэмпион кивнул. — Прямо в рот — привязал веревку к курку… Обычный способ… — Джайлс рухнул в кресло. — Самоубийство, — сказал он. — Мой Бог!.. Кэмпион стоял, уставившись на закрытую дверь. — Почему? — спросил он. — Самое непонятное здесь — почему? Шаги в холле заставили их вздрогнуть. Элис появилась на пороге. Ее черные глаза смотрели на них вопросительно. — Он застрелил себя? — закричала она. — Я видела, что старое ружье исчезло, но я не могла подумать!.. О, мой Бог, спаси его душу! — Она упала на колени и закрыла лицо руками. Джайлс и Кэмпион подняли ее на ноги и усадили в кресло у стола, но она вскочила с него, как испуганная птица. — Нет, нет! Я не сяду в его кресло, кресло мертвеца!.. |