
Онлайн книга «Загадка Мистери Майл»
— Мои дорогие, я вас прекрасно понимаю, но бесполезно начинать при дневном свете, мы ведь не доберемся туда. Придется подождать. — Черт побери, — сказал Марлоу, — бедная девочка, кто знает, что они там с ней делают. Это сводит меня с ума! — Спокойно, друзья, и давайте сыграем в карты. — Кнэп старался изо всех сил приободрить их. — Еще слишком светло. Мы ничего не можем сделать. — Выйти сейчас — это самоубийство, — добавил Лаг уверенно. — Мы профессионалы, мы знаем. Джайлс с удрученным видом сидел на газете, постеленной на скамье, подняв колени к подбородку. — Господи, хоть бы скорее! — сказал он. Лаг торжественно произнес: — Мы сделаем это сегодня ночью, у меня такое предчувствие. Миссис Кнэп посмотрела на Лага и обрушила на него такой поток ругательств, что все вздрогнули. — Мама суеверна, — сказал Кнэп. — Она не любит предчувствий. Высказавшись, леди улыбнулась своим беззубым ртом. Именно в этот момент Барбер поднялся. — Я не хочу показаться невежливым, но думаю, мне лучше уйти. Полагаю, я вам больше не нужен. Мать и сын Кнэпы одновременно повернулись к нему. — Сиди, где сидишь. Если ты сейчас уйдешь, всё будет испорчено, — сказал Кнэп. — Мама, передай джентльмену бутылку. Барбера усадили. Он беспомощно оглядывался, и вид у него был несчастный. Миссис Кнэп не обратила внимания на предложение сына, к большому облегчению Барбера, а протянула колоду карт. Марлоу наклонился к Кэмпиону. — Ты уверен, что все идет правильно? Кэмпион серьезно посмотрел на него. — У нас нет другого выхода, — сказал он. — Ты ожидаешь неприятностей? — Я думаю, что будет небольшая война, — ответил Кэмпион. 21. Нервы мистера Кэмпиона — Я думаю, что пора отправляться, — сказал Кнэп. — Ты прав, — сказал Лаг. — Я меняю свои башмаки. Атмосфера в комнате несколько разрядилась. Барбер после неудачной попытки уехать постепенно свыкся со своей судьбой. Миссис Кнэп не сводила с него глаз. Марлоу и Джайлс почувствовали облегчение от мысли, что они могут начать что-то делать, и поднялись на ноги. Теперь, когда приближался момент действий, Лаг и Кнэп взяли на себя бразды правления с видом знатоков. Кнэп произнес несколько слов в качестве инструкции. — Джентльмены, в любом случае действуйте твердо и точно. По предложению Кнэпа они сняли пиджаки. Серьезность предстоящего была понятна каждому. Кэмпион снял очки. — Так я вижу гораздо лучше, — объяснил он и сел, чтобы сменить обувь. Миссис Кнэп, двигаясь по-кошачьи тихо, достала ботинки на резиновой подошве. — Теперь слушайте меня, — сказал ее сын, когда они все собрались в задней комнате. — Мы идем осторожно и тихо. Так как я легче вас всех и знаю внутреннее расположение дома, то буду первым. Вы меня ждете. Затем я возвращаюсь, рассказываю, как обстоят дела и — вперед! — А я? — спросил Барбер. Миссис Кнэп положила ему руку на плечо. — Ты останешься со мной, дорогуша, пока они не вернутся. — Все пять зубов миссис Кнэп обнажились в улыбке. — Ты останешься со мной, любовь моя! — повторила она нежно. Кнэп продолжил: — Значит так, я — первый, Берти — второй. Затем вы двое, затем Лаг. Если услышите мой свист, замрите и лежите, прижавшись к крыше. Кнэп осторожно поднял окно и выполз на лестницу. Через некоторое время они услышали его шепот: — Все чисто. Пошли. Ночь была безлунной. Где-то на дальних улицах ходили люди, ездили машины. Почти все окна внизу были темны, как и предсказывал Кнэп. На востоке огни Лондона освещали небо. Воздух был чистый, но и здесь ощущались выхлопные газы, пыль — запахи большого города. |