
Онлайн книга «Полиция на похоронах»
Маркус тоже вопросительно посмотрел на него. — Мне кажется, это хорошая мысль, Кемпион, — сказал он. — Мы с Джойс можем подождать вас в Соулс-корт. А потом вы соберете свои вещи, и я отвезу вас обоих в «Сократес Клоуз». Кемпион не возражал и вместе с мисс Энн Хелд отправился на встречу с человеком, обнаружившим тело. Энн снимала несколько комнат на Чешир-стрит, в доме, принадлежавшем двум пожилым преподавательницам. Войдя вместе с Кемпионом в большой квадратный холл, выдержанный в холодном академическом стиле, мисс Хелд заметила вполголоса: — Чувствуете влияние эмансипации? Пойдемте скорее из этого холодильника. Она открыла дверь в комнату, расположенную справа от лестницы, и Кемпион оказался в очаровательной и чрезвычайно женственной студии. В уютном уголке возле камина висели в рамках две открытки из Флоренции, а не обычные изображения Крылатой Победы и Персея, или цветные фотографии студии Раскина после его смерти, или встречающееся так же часто изображение Дожа. Мисс Хелд во всем следовала своему собственному вкусу. Стены просторной комнаты, оклеенные желтыми обоями, были украшены современными американскими гравюрами, в том числе двумя Розенбергами. Мебель была добротной и удобной, и ее было немного. Одна из стен была сплошь заставлена книгами, расцветка занавесей была яркой, но не кричащей. Эта нестандартная комната выглядела приветливо и очень подходила для студентки, занимающейся научными исследованиями. Они пришли в двадцать пять минут шестого, и Кемпион уже сидел возле камина, когда вошла женщина, которая прислуживала обеим университетским дамам, и сообщила о том, что к мисс Хелд пришел посетитель. На первый взгляд мистер Читу выглядел не особенно привлекательно. Казалось, он прилагает слишком много усилий, чтобы влиться в европейскую культуру. Обычные для студентов серые фланелевые брюки сочетались у него с узким твидовым пиджаком бледно-горохового цвета, явно парижского происхождения. Он положил на стол свои книги и неловко поклонился Энн. Она представила ему Кемпиона, и он снова склонился в приветствии. Его не нужно было уговаривать, чтобы он все рассказал. Его настолько распирало сознание собственной важности, что не прошло и двух минут, как он сам заговорил об этом деле. — Вы читали газеты? — спросил он, быстро переводя взгляд с одного своего собеседника на другого, и его глаза сияли детской гордостью, которую он не пытался скрыть. — Я первый оказался на этом месте. Это я обнаружил тело. Энн села за стол, и он разместился напротив нее. Но было ясно, что работать ему не хотелось, и он был в восторге от попустительства со стороны Энн. — Мистер Кемпион, — пояснила она, — является другом семьи убитого, и он очень хотел бы узнать все подробности этого ужасного происшествия. Я думаю, вы не откажетесь рассказать ему о вашем… хм… открытии. Мистер Читу одарил Кемпиона снисходительной улыбкой. — Я буду рад сделать это, — сказал он. — Видите ли, я человек наблюдательный. Кроме того, я еще и ученый. Я сделал много разных умозаключений, но полиция не придала им значения. Мне кажется, они не особенно горят желанием выяснить, как все было на самом деле. Кемпион вежливо кивнул, и его глаза заблестели за стеклами очков. Перед ним был настоящий свидетель, и его сердце екнуло. |