Книга Цветы для судьи, страница 55 – Марджери Аллингем

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цветы для судьи»

📃 Cтраница 55

Мистер Уидоусон ненадолго онемел.

– Альберт, ты ведь не думаешь, будто Майк убил Пола? – хрипло спросила Джина.

– Нет, старушка, – ответил мистер Кэмпион. – Однако кто-то же его убил. Давайте не будем выпускать этого из виду.

Молчание. Мисс Керли облизала губы – обычное движение, вызванное скорее волнением, нежели сухостью во рту.

– Более того, убили его и вправду ловко, – виноватым тоном продолжил Кэмпион. – Способ убийства установлен. Наши сообразительные друзья Таннер и Пиллоу не так уж бесполезны. Смотрите, сколько они нарыли – хотя на место преступления попали уже после того, как тело перенесли. Ребята не дураки и не лжецы. У них нет желания арестовать невиновного, поверьте. Такой арест – страшный сон любого полицейского. С другой стороны, они хотят честно выполнить свою работу. Пола кто-то убил, их наняли поймать убийцу и предотвратить его дальнейшие преступления.

– А вы, однако, юноша прямолинейный. – Джон медленно выпрямил спину, наградив Кэмпиона своим знаменитым осуждающим взглядом.

Мистер Кэмпион смутился.

– Так ведь и дело-то прямолинейное… Вы еще не передумали мне его поручать?

– Альберт, не отказывай нам. – Джина встала. Она побледнела, губы дрожали. – Я чую беду. Все время чуяла. С того жуткого понедельника. Докажи, что Майк не мог запереть хранилище и повесить ключи на место. Выясни, почему он не признает, что видел Пола в воскресенье, когда ходил за папкой. И узнай, чем на самом деле занимался Майк в четверг до того, как я ему позвонила.

Джина застыла, протянув вперед руку; этим неосознанным жестом она молила о помощи.

Кэмпион серьезно кивнул.

– Сделаю все возможное.

Джон встал.

– Пол погиб в результате несчастного случая, я знаю, – уверенно заявил он. – Вы, Кэмпион, если хотите оказать мне услугу, это докажете. Так, Джина, ты едешь со мной. Скоро прибудет кузен Александр, ты будешь мне нужна.

Она покорно встала. Многолетнее главенство Джона наделило его даром подчинять себе людей.

– Несчастный случай, – твердо повторил мистер Уидоусон уже в прихожей, пожал Кэмпиону руку на прощание и простодушно добавил: – Жуткая огласка. Доброй ночи.

– Держи меня в курсе, пожалуйста… – прошептала Джина, сжав Альберту ладонь.

Джон уже подходил к лестнице. Джина оглянулась на него, заговорила еще тише:

– Альберт, а его письма там будут вскрывать?

– На твоем месте я бы писать не стал, – честно ответил Кэмпион.

– Понятно. – Ее голос совсем угас, глаза вновь потухли. – До свидания. И спасибо.

Кэмпион следил за Джиной, пока та не исчезла, затем медленно побрел назад в гостиную. Он совсем забыл про мисс Керли; ее фигура, тихонько застывшая в кресле, – шляпа съехала назад и напоминает треугольный нимб, близорукие глаза под пенсне задумчиво прищурены, – напугала Альберта. Он виновато улыбнулся.

– Имейте в виду: я окажу вам любую посильную помощь, – произнесла старушка. – Мистер Уидоусон ужасно вам признателен за то, что вы взялись за это дело, он просто сейчас немного не в себе. Оно и понятно, такое страшное потрясение… В общем, если пожелаете осмотреть контору или получить доступ к любым бумагам, я устрою, чтобы вам не мешали.

– Ловлю на слове, – благодарно кивнул Кэмпион и порывисто добавил: – Я вовсе не такой чувствительный, как вы думаете.

– Ну, раз не такой… – вздохнула мисс Керли. – Мистер Уидоусон порой может обидеть, сам того не осознавая. Слишком долго живет делами фирмы, наверное.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь