Книга Манящая леди, страница 54 – Марджери Аллингем

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Манящая леди»

📃 Cтраница 54

“Вовсе нет”. Он был возмущен. “Я устроила ребенка в высшей степени удобно, с богатыми подушками и гагачьими пуховиками, на одной кровати, и сделала то же самое для собаки на другой. Я поделился с ними своими мыслями на этот день и показал им, где находится электрический выключатель, предмет, которым, должен добавить, мне не разрешается владеть самому. Затем я оставил их, и мы все трое, похоже, отведали очень приятного и освежающего зиза. К сожалению, сейчас мы все умираем с голоду ”.

“О, хорошо, продолжайте, ” уступила она, “ но что, по-вашему, вы делаете, неожиданно приходя домой и заползая под кровать, я не знаю, или что подумает Альберт”.

“Боже милостивый, - сказал Тонкер, - если мужчина не может заползти под кровать своей жены, то куда он может заползти? А что касается того, что может подумать Альберт, для меня это все равно, что.”

К этому времени он добрался до внутренней кухни и теперь сел во главе выскобленного стола, жестом указав отцу и сыну на табуреты по обе стороны от себя. Он все еще выглядел удивительно похожим на карикатуру в спальне, отметил мистер Кэмпион: мощный, песочного цвета, компактный и свирепый. Развевающийся полосатый хвост был бы удивительным, но не экстраординарным.

Его приезд, казалось, вдохнул в Минни, которая выглядела усталой, новую жизнь.

“Поставь бутылку на стол, дорогой, очень осторожно”, - сказала она Руперту. “Стаканы здесь, тарелки там, а я принесу воду и сковородку. Нет, Альберт, оставайся на месте и говори. Я не задержусь ни на минуту.”

Суета была значительной. Двое зиззеров ясно дали понять, что для них, во всяком случае, вечер только начинается.

“Видела фотографии?” - Спросила Тонкер.

“Пока нет”. Мистер Кэмпион обнаружил, что извиняется.

“Великолепно, я покажу их тебе. Ты тоже должен увидеть секретные материалы. Я думаю, в этой женщине что-то есть ”. Он аккуратно разливал напитки. “Для мальчиков - вода”, - сказал он Руперту. “Через десять лет приходи ко мне, и я посвящу тебя в очень важную тайну. До тех пор придерживайтесь воды или молока, если необходимо, чтобы ваш вкус оставался девственным во время церемонии. Прежде всего, никогда не прикасайтесь к зеленому шербету. Зеленый шербет - это смерть для вкусовых рецепторов ”.

“Ты помолчи, Тонкер, - сказала Минни, - и съешь это”. Она приготовила омлет, очевидно, с помощью волшебства, и теперь дала Руперту тоже маленький. “А как насчет тебя, Альберт?”

“Моя дорогая, я только что поела”.

“Я должен приложить усилия, Кэмпион”, - серьезно посоветовал Кассандс. “Это будет долгая ночь. Минни, насчет субботней вечеринки, у тебя есть глюбалюбали?”

“О, Тонкер, опять эти ужасные вещи ... Ты собираешься оживить их?” Она стояла у плиты, уперев руки в бедра, ее грубый фартук свисал жесткими складками поверх набивного платья.

“Они нужны Августам. Одну оставь себе, потому что мы их больше никогда не увидим. Есть ли они где-нибудь?”

“Я думаю, в амбаре их шесть, выкрашенных в золотой цвет. К настоящему времени они немного почернеют”.

“Это не имеет значения”. Он повернулся к Руперту. “Ты достанешь их завтра, старина, и немного протрешь с них пыль”.

“Как он может?” Раздражение Минни было сильным. “Они больше, чем он”.

Тонкер не отвел головы от ребенка. “Твой отец, без сомнения, поможет тебе”, - продолжил он, намазывая маслом ломтик для него. “Он всегда был праздным парнем, даже в школе, но продолжайте следить за ним, и работа будет выполнена с разумной эффективностью”.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь