
Онлайн книга «Всевидящее око»
— Это неофициальная беседа. Почти… — добавил он. — Извините, как это? — Я имел в виду, что вам стоит на минутку забыть про банк. Слабая улыбка скользнула по округлой физиономии собеседника. — Это мне довольно трудно обещать. Не иначе как по чистой случайности оба собеседника одновременно взглянули на портрет над камином. — Основатель? — спросил Кэмпион. — Внук основателя, мистер Джефферсон Клодж, в возрасте тридцати семи лет. — Он еще жив? — Ну конечно, нет. Портрет написан в тысяча восемьсот шестьдесят третьем. — Банк в числе известных? — Не слишком. — В голосе Джеймса звучал легкий укор. — Лучшие банки, если позволите заметить, отличаются отсутствием этого качества. Улыбка Кэмпиона просто обезоруживала. — Вы довольно близко знакомы с семейством Палинодов, верно? Директор провел ладонью по лбу. — Да, черт возьми, — неожиданно заявил он. — Да, пожалуй. Я их знаю с детства, они наши старейшие клиенты. — Тогда постараемся избегать денежных вопросов. Хорошо? Мистер Джеймс казался и грустным, и довольным. — Придется. Что вас, собственно, интересует? Инспектор вздохнул и придвинул кресло поближе. — А что может интересовать следствие? Мисс Рут Палинод была убита. — Это официальная версия? — Да, но мы ее не разглашаем, пока следствие не закончится. Мы из полиции, как вы, вероятно, догадываетесь. В беспокойных круглых глазках блеснула признательность. — Вы хотели бы знать, как давно я знал ее и когда видел в последний раз, верно? Ну что же, знал ее я с детства, а в последний раз видел как-то утром, за несколько дней до ее смерти. Трудно вспомнить, когда именно, но полагаю, накануне ее болезни. Она приходила сюда. — По делам? — Да. — У нее был счет в вашем банке? — В то время нет. — Значит, счет ее был закрыт? — Я обязан отвечать? — Джеймс побагровел от гнева. — Я вам уже говорил, что не могу давать информацию о финансовых делах моих клиентов. — Гонг, — буркнул Кэмпион из глубины зеленого кресла. — Давайте вернемся к временам вашего детства. Где тогда вы жили? — Здесь. — В этом доме? — Да. Видимо, нужно пояснить. В то время директором был мой отец. Когда я подрос, стал работать в центральной конторе в Сити, а потом, после смерти отца, занял место директора местного филиала. Мы не производим крупных операций и специализируемся на обслуживании частных клиентов. Большинство из них имеют у нас счета уже несколько поколений. — Сколько еще филиалов у банка? — Только пять. Центральная контора помещается на Баттер-маркет. — Полагаю, вы помните семейство Палинодов в пору их процветания? — Ну разумеется! — воскликнул он с таким жаром, что посетители недоуменно переглянулись. Казалось, упадок семейства задел его лично. — Конюшни в переулке полны были превосходными лошадьми. Повсюду крутилась прислуга. Поставщики прекрасно зарабатывали. Череда приемов, званых обедов, дружеских вечеринок, повсюду серебро, хрусталь, ну и вообще… — он махнул рукой, слов явно не хватало. — Канделябров? — подсказал Люк. — Вот именно, канделябров, — казалось, директор очень благодарен за подсказку. — Профессор Палинод с моим отцом были почти приятелями. Я хорошо помню старика. У него была длинная борода, густые брови, и еще он носил цилиндр. Любил посиживать в этом зеленом кресле, отнимая у моего отца время, но это никому не мешало. Вся жизнь в округе крутилась вокруг Палинодов. Мне не хватает слов, чтобы передать все великолепие, но это были прекрасные времена и незаурядная семья. Какие меха они носили в церковь! А брильянты, которые миссис Палинод надевала в театр! А рождественские елки, на которые приглашали счастливчиков вроде меня… Да, когда я вернулся сюда и нашел их в таком состоянии, потрясение было ужасным. |