Книга 1907, страница 84 – Бо Ларсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «1907»

📃 Cтраница 84

– Поразительно, Ватсон! – воскликнул Лестрейд. – Вы превзошли…

– Не надо, инспектор, – поморщился я.

– Отчего же не надо?

Я вздрогнул – таким странным, насмешливым и жестким показался мне голос Джоан.

– Отчего же не надо, мистер Ватсон, вы, и правда, превзошли своего друга мистера Холмса. Браво!

Сардонически усмехаясь – о, эта усмешка так не шла к ее лицу! – Джоан негромко захлопала в ладоши.

– Всегда носите перчатки, – сказал я.

– Ношу, чтобы вы не видели уколов на подушечках моих пальцев, – отозвалась она.

Джоан встала.

– Не делайте глупостей, мисс, – предупредил Лестрейд с некоторым страхом.

– Не бойтесь, инспектор, просто я хотела представиться честной публике, ведь мы еще толком не знакомы. Меня зовут Джоан Мориарти.

– Джоан Мориарти! – в один голос воскликнули я и Лестрейд.

Она улыбнулась.

– Вы вспомнили. Но, да как вы могли забыть моего несчастного отца, убитого вашим дорогим другом мистером Холмсом.

– Так вы хотели отомстить мне таким жутким образом? – изумился я.

– Ни в коем случае, доктор. Вы ошибаетесь, когда называете смерть жуткой. Ничего жуткого в смерти нет. Жизнь гораздо страшнее. Полагаю, в ходе своего расследования вы выяснили, в каком аду жили несчастные девушки? Одну домогался отец, другая продавала себя с 15 лет, третья ненавидела своего служаку-отца, а четвертая вырвала револьвер из рук своего родителя, желавшего застрелиться из-за тоски по другу.

Я побагровел.

– Нет, дорогой мистер Ватсон, я не считала и не считаю, что смерть девушек – это страшно. В этом смысле мое второе я, Гюстав Моро, совершенно прав. Я не жалею, что девушки умерли, я жалею о том, как именно они умерли. Они не заслуживали того, что сделали с ними эти изверги.

Она с нескрываемым отвращением и вполне искренней ненавистью посмотрела на сидящих на скамье мужчин.

– Но ведь вы подучили их сделать это через газету? – сказал Лестрейд. Однако я уже знал, что ответит Джоан. И оказался прав.

– Я «подучила» их, как вы выразились, инспектор, но я не заставляла их этого делать. Более того, если вы заметили, многие из этих негодяев зашли гораздо дальше того, что было описано в статьях. В статьях ничего не сказано про то, что девушек нужно насиловать, не сказано, что им нужно отрезать языки и поить их собственной кровью. Эти зверства они сделали по своей воле. Например, мистер Холидей вместо одной девушки решил поразвлечься сразу с двумя. Мужчины! Дикие, злобные существа! Они ведь не поняли, что в этом своеобразном «состязании», – не кривитесь, мистер Ватсон, я знаю, как цинично это звучит! – так вот, в этом состязании победил бы тот, кто не убил бы девушку, но пощадил бы ее! Но мужчины подтвердили тот простой факт, что они звери, изверги рода человеческого.

– Какой вздор! – возмутился Лестрейд. – Не все мужчины такие. Вы делаете вывод по кучке извращенцев.

– Вздор – это не давать своей дочери шагу ступить, инспектор, или, например, спать с гувернанткой своей дочери, как вы, мистер Ватсон.

– Папа! – воскликнула Аделаида.

Кровь хлынула мне в лицо.

– Как вы можете, Джоан?

– Могу, мистер Ватсон. Задумайтесь, многим ли вы лучше этих пяти? Многим ли лучше них отцы Ирэн Вулф и Эмбер Уоллис?

– Феминистка! – с нескрываемым презрением выдавил Лестрейд.

– Именно так, – улыбнулась Джоан. Теперь она напоминала себя прежнюю. – Я – феминистка. Поэтому мне не жалко убитых девушек, на этой земле их ждали только страдания и насилие. Но я возмущена до глубины души тем, что эти негодяи с ними сделали. Доктор, умоляю вас, сделайте все, чтобы их повесили!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь