
Онлайн книга «1907»
– Поразительно, Ватсон! – воскликнул Лестрейд. – Вы превзошли… – Не надо, инспектор, – поморщился я. – Отчего же не надо? Я вздрогнул – таким странным, насмешливым и жестким показался мне голос Джоан. – Отчего же не надо, мистер Ватсон, вы, и правда, превзошли своего друга мистера Холмса. Браво! Сардонически усмехаясь – о, эта усмешка так не шла к ее лицу! – Джоан негромко захлопала в ладоши. – Всегда носите перчатки, – сказал я. – Ношу, чтобы вы не видели уколов на подушечках моих пальцев, – отозвалась она. Джоан встала. – Не делайте глупостей, мисс, – предупредил Лестрейд с некоторым страхом. – Не бойтесь, инспектор, просто я хотела представиться честной публике, ведь мы еще толком не знакомы. Меня зовут Джоан Мориарти. – Джоан Мориарти! – в один голос воскликнули я и Лестрейд. Она улыбнулась. – Вы вспомнили. Но, да как вы могли забыть моего несчастного отца, убитого вашим дорогим другом мистером Холмсом. – Так вы хотели отомстить мне таким жутким образом? – изумился я. – Ни в коем случае, доктор. Вы ошибаетесь, когда называете смерть жуткой. Ничего жуткого в смерти нет. Жизнь гораздо страшнее. Полагаю, в ходе своего расследования вы выяснили, в каком аду жили несчастные девушки? Одну домогался отец, другая продавала себя с 15 лет, третья ненавидела своего служаку-отца, а четвертая вырвала револьвер из рук своего родителя, желавшего застрелиться из-за тоски по другу. Я побагровел. – Нет, дорогой мистер Ватсон, я не считала и не считаю, что смерть девушек – это страшно. В этом смысле мое второе я, Гюстав Моро, совершенно прав. Я не жалею, что девушки умерли, я жалею о том, как именно они умерли. Они не заслуживали того, что сделали с ними эти изверги. Она с нескрываемым отвращением и вполне искренней ненавистью посмотрела на сидящих на скамье мужчин. – Но ведь вы подучили их сделать это через газету? – сказал Лестрейд. Однако я уже знал, что ответит Джоан. И оказался прав. – Я «подучила» их, как вы выразились, инспектор, но я не заставляла их этого делать. Более того, если вы заметили, многие из этих негодяев зашли гораздо дальше того, что было описано в статьях. В статьях ничего не сказано про то, что девушек нужно насиловать, не сказано, что им нужно отрезать языки и поить их собственной кровью. Эти зверства они сделали по своей воле. Например, мистер Холидей вместо одной девушки решил поразвлечься сразу с двумя. Мужчины! Дикие, злобные существа! Они ведь не поняли, что в этом своеобразном «состязании», – не кривитесь, мистер Ватсон, я знаю, как цинично это звучит! – так вот, в этом состязании победил бы тот, кто не убил бы девушку, но пощадил бы ее! Но мужчины подтвердили тот простой факт, что они звери, изверги рода человеческого. – Какой вздор! – возмутился Лестрейд. – Не все мужчины такие. Вы делаете вывод по кучке извращенцев. – Вздор – это не давать своей дочери шагу ступить, инспектор, или, например, спать с гувернанткой своей дочери, как вы, мистер Ватсон. – Папа! – воскликнула Аделаида. Кровь хлынула мне в лицо. – Как вы можете, Джоан? – Могу, мистер Ватсон. Задумайтесь, многим ли вы лучше этих пяти? Многим ли лучше них отцы Ирэн Вулф и Эмбер Уоллис? – Феминистка! – с нескрываемым презрением выдавил Лестрейд. – Именно так, – улыбнулась Джоан. Теперь она напоминала себя прежнюю. – Я – феминистка. Поэтому мне не жалко убитых девушек, на этой земле их ждали только страдания и насилие. Но я возмущена до глубины души тем, что эти негодяи с ними сделали. Доктор, умоляю вас, сделайте все, чтобы их повесили! |