
Онлайн книга «Убить Маргарет Митчелл»
БИЛЛ И твой издатель… МАРГАРЕТ (указывая в сторону Билла, сидящего рядом с камерой пальцем, немного раздраженно) Вот тут уже никаких претензий: это совпадение. В течение следующей реплики Билла Маргарет меняется в лице, оно принимает холодное, злобное выражение. БИЛЛ Как можно случайно приехать на остров в океане, когда там находится писательница, которую уже много лет печатает твое издательство? Воистину удивительно, что такое совпадение произошло именно с Николасом Ямином. Настоящие чудеса. Маргарет выдерживает паузу, глядя прямо на Билла. МАРГАРЕТ Я все же не ушла в затворницы на время написания книги. И если мой издатель хочет навестить меня, не понимаю, почему бы ему этого не сделать. БИЛЛ Ты абсолютно права. Заодно и мы снимаем фильм. Тебе это не будет мешать творить? Ведь я буду снимать тебя и твоих гостей довольно часто и много. Почти все время. МАРГАРЕТ Мои гости привыкли к вниманию и камерам. Думаю, они тебя даже не заметят. БИЛЛ Да, ведь здесь будет и еще одна знаменитость, верно? Маргарет смотрит в сторону Билла с непонимающим видом. БИЛЛ Маделин Стоун. Маргарет всплескивает руками. МАРГАРЕТ Ах да, конечно. Мад, Маделин Стоун тоже приедет. БИЛЛ Зачем? Маргарет словно застали врасплох. МАРГАРЕТ Что? БИЛЛ Зачем здесь будет находиться другая писательница? Твоя помощница – понятно. Твой издатель – спорно, но вполне допустимо. Я здесь с самыми конкретными целями. Детектив будет тебя консультировать. А что здесь делает писательница детективных романов? МАРГАРЕТ Она… На самом деле, это забавная история. Я не планировала приглашать Маделин. Но несколько дней назад на одной литературной вечеринке мы заговорили о секретах мастерства, и я предложила ей приехать и понаблюдать за тем, как я создаю новый роман. БИЛЛ Ты позвала ее учиться у тебя? МАРГАРЕТ По сути, да. БИЛЛ Ты позвала другую известную писательницу учиться у тебя мастерству написания книги? Маргарет выглядит немного растерянной. БИЛЛ Ведь Маделин Стоун сама является автором романов-бестселлеров. Зачем ей ехать сюда за твоим мастер-классом? Маргарет озадачена, словно действительно впервые сама об этом задумалась. МАРГАРЕТ Думаю, этот вопрос лучше задать Маделин, когда она приедет. БИЛЛ Пегги… Маргарет, признайся. МАРГАРЕТ Не понимаю, о чем ты? БИЛЛ Ты наняла ее как литературного призрака? Маргарет на секунду замирает, она шокирован. МАРГАРЕТ (яростно) Как тебе пришло это в голову? БИЛЛ (спокойно) Это предельно логичное предположение: на острове все имеют отношение лично к тебе или к роману. Маделин Стоун не имеет отношения к тебе лично. Вы с ней не подруги, насколько мне известно. Да и не стала бы ты приглашать подружку туда, где планируешь работать. Поэтому она имеет отношение к роману. Ты слишком горда, чтобы писать с кем-то в соавторстве, так что вывод напрашивается сам собой: она твой литературный призрак. Исписались, мисс Митчелл? К концу его реплики Маргарет уже спокойна и слушает Билла со усталостью на лице. МАРГАРЕТ Какая задумка! Не пробовал писать? Ах, да, ведь то, что ты пишешь сам, давно проваливается в прокате. Поэтому ты и ушел в безопасную документалистику, верно? Хорошо, когда всю работу за тебя делают другие, сами составляют для тебя сценарий из своих жизней, а ты только записываешь и создаешь провокационные ситуации. На них ты еще способен. Но для того чтобы стать хорошим документалистом или, в твоем случае, рядовым документалистом, Билли, тебе нужно научиться не оценивать поступки других по себе. Я не ты. Я все сделала сама. Начиная с себя. Что бы ты там ни думал. |