
Онлайн книга «Поглощенные туманом»
– Это же… Та самая книга, которую вчера граф взял со стеллажа. Ника осторожно прикасается к ней и раскрывает на первой странице. Дробный почерк чернилами давным‑давно вывел заглавие: «Викензо Росси». – Викензо? Ника опускается на стул и прижимает руку к колотящемуся сердцу. Главное – глубоко дышать. Но пульс учащается, кровь приливает к щекам. Она переворачивает страницы, они шелестят под ее пальцами и останавливаются почти посередине книги, там, где был оставлен карандаш вместо закладки. «Я потратил годы, чтобы найти ответ, который лежал у меня на ладони. Столько времени ушло впустую, прежде чем я понял – они не подходят. Наша семья никогда не избавится от проклятья. Но она может обмануть его». – Удивительно, до чего доводит любопытство. Насмешливый голос врезается в спину Ники. Она вскакивает, как нашкодивший ребенок, и неохотно оборачивается. Серебристые глаза холодно смотрят на нее. – Граф Карлини… – Ника переводит дух и силится улыбнуться, – доброе утро. – Скорее добрый день. Мужчина подходит к ней ближе и наклоняется за книгой. Ника улавливает аромат дорогого парфюма – мягкий, теплый запах кардамона. Стефано так близко, что она видит, как бьется жилка на его смуглой шее, едва прикрытой воротником белой рубашки. – Интересная книга? Он не спешит отходить. Стоит на расстоянии ладони от Ники и словно наслаждается ее беззащитностью. Это угадывается в заметной полуулыбке на губах. – Весьма. – Ника переводит дыхание. – Знаете, я у вас только второй день, но уже несколько раз слышала имя «Викензо» и слово «проклятье». – Ну, каждая уважающая себя семья, история которой насчитывает более тысячи лет, обязана иметь личное проклятье… – …и личного Джека Потрошителя? Так, кажется, Люса назвала Викензо. – Люса никогда не держит язык за зубами. – Стефано сдвигает черные брови на переносице. – Вижу, вы тоже. Я думал, мы договорились. Вы не откапываете чужие скелеты, а я не выгоняю вас из замка. Ника фыркает и скрещивает на груди руки, слегка отступает, чтобы чувствовать себя спокойнее. – Я всего лишь спросила. Послушайте, Стефано, вы прекрасно знаете, на чем я специализируюсь. Можете считать меня шарлатанкой и так далее, но это ничего не изменит. Я приехала сделать каталог для вашей сестры, но если в замке есть призраки, то я выполню работу лучше и качественнее, а вы привлечете в замок больше туристов. Разве плохо? Она надеется, что ее примирительный тон смягчит графа. Но его лицо остается бесстрастным. А ярко‑серые глаза так же прожигают Нику, как и минуту назад. – Мне это не интересно. У меня достаточно денег, чтобы содержать замок и без привлечения посетителей. Я не собираюсь выставлять историю семьи напоказ. И уж тем более меня не интересует ваша «специализация». Он разворачивается и идет к выходу, но слова слетают с языка Ники прежде, чем она успевает осмыслить их: – Конечно, у вас достаточно денег. Вы ведь пятьдесят первый в списке Форбс. Каково это – оказаться в одном шаге от пятидесяти? Стефано замирает и оглядывается на Нику. Она еще делает шаг назад, пока не упирается спиной в каменные колонны. – Вы что, совсем меня не боитесь? Его брови взлетают вверх, глаза широко раскрыты. Но секундное удивление почти сразу скрывается за скучающим взглядом. – А должна? – Немного. – Я привыкла бороться со страхами. – Ника вскидывает подбородок. |