
Онлайн книга «Убийца в толпе, или Человек из очереди. Шиллинг на свечи»
– Прекрасно! – отозвался Грант. Он достал из кармана какой-то тонкий предмет, обернутый в бумагу, и, разворачивая ее, продолжил: – Я хочу, чтобы вы отправились в дом номер девяносто восемь по улице Брайтлинг-Крисчент и выяснили, видела ли когда-нибудь женщина, которая там проживает, вот эту вещь. С этими словами он положил среди деревянных украшений и гипсовых фигурок серебряный стилет с эмалевой рукояткой. – Само собою, он не для продажи. А за это сколько возьмешь? – внезапно спросил Грант, беря первый попавшийся предмет. – Для такого джентльмена, как вы, – всего шиллинг и девять пенсов, – без запинки ответил Маллинз. Когда прохожий их миновал, Грант как ни в чем не бывало весело продолжил свои инструкции: – После того как разберетесь с женщиной на Брайтлинг-Крисчент – да не спешите, осмотритесь там вообще хорошенько, – проследуете на Лемонора-роуд, пятьдесят четыре, и выясните, знакома ли кому-нибудь эта вещь там. Доложите сразу как справитесь. Когда продавец итальянских вещиц около пяти вечера позвонил у задних дверей дома пятьдесят четыре по Лемонора-роуд, хорошенькая, но без обычной наколки горничная, отворившая дверь, воскликнула: «Господи, еще один!» – Один чего? – спросил ее лоточник. – Еще один продавец. – Да? И много их тут побывало? Но такого товара, как у меня, у них точно не было. – И он раскрыл свой короб. Девушка восхищенно ахнула и спросила: – Дорогие небось? – У меня все недорого. И потом, при ваших-то заработках можно себе запросто позволить что-нибудь симпатичное. – Больно много вы знаете про мои заработки, мистер! – По правде, ничего. Однако вывод делаю: девушка вы миленькая, семья с достатком, значит и заработки ничего себе. – Оно конечно, платят неплохо, – протянула девушка, явно давая понять, что не так все хорошо, как хотелось бы. – Может, и хозяйка желала бы взглянуть на мой товар? – Ее нету, пока здесь я – главная хозяйка. Госпожа в Истбурне. А вы что, были в армии? – Служил во время войны. Вот то была служба так служба. Остальное не в счет. Франция! Целых четыре года я там протрубил, мисс. – Что ж, заходите. Попьете чайку, а я тем временем все рассмотрю как следует. Мы как раз чаевничаем. Она провела его на кухню, прямо к столу, на котором стояли баночки с джемом, булка, масло и печенье. За столом, с огромной объемистой кружкой чая, которую он как раз подносил ко рту, сидел веснушчатый, светловолосый мужчина в синем шарфе и со значком отставного военного на лацкане пиджака. Возле него на столе лежала стопка дешевой почтовой бумаги. – Вот еще один отставник. Торгует писчей бумагой, – сказала девушка. – Сдается мне, спроса на нее сейчас мало. Сто лет я не видала, чтобы продавали такие вот пачки. – Как дела, приятель? – как ни в чем не бывало спросил веснушчатый, глядя в невозмутимое лицо лоточника. – Торговля идет? – Не жалуюсь. Идет помаленьку. А ты, смотрю, тут здорово устроился. – Мне это сейчас в самую точку. Как раз то, что надо. За весь день ни одной стопки бумаги не продал. И куда только катится наша страна? Хорошо еще, что попадаются все же добрые люди – вот как сейчас. – Джему берите, – сказала девушка, подвигая торговцу его кружку, и тот не заставил себя долго упрашивать. – Хорошо-то хорошо, что хозяйки дома нет, однако оно и жалко: глядишь – она бы тоже что-нибудь себе присмотрела. |