
Онлайн книга «Не будите мертвеца»
– Как это? Если вам что-то известно… – поторапливала Франсин, ее бледная кожа порозовела от вина, она стала более раскованной, и Кенту показалось, что он еще никогда не видел ее такой красивой, – если вам что-то известно или вы о чем-то догадываетесь, может быть, скажете нам? Это не простое любопытство. Это чтобы изгнать бесов. – Да, требование справедливое, – подхватил Кент. Прошло немного времени, прежде чем доктор Фелл ответил. – Нет! – проревел он. – Нет, клянусь храмом Элевсина! И есть одна важная причина, почему я не сделаю этого. Мне кажется (заметьте, я сказал «кажется»), я знаю всего лишь половину дела; если повезет, я, возможно, сумею выяснить вторую половину. Но сохраняется немалая вероятность, на которой я балансирую в данный момент, что объяснение будет диаметрально противоположным – именно по этой причине я не решился выложить все даже Хэдли. А у него имеется кое-какая свежая информация. Не хочу возбуждать в вас надежду и усыплять вашу бдительность на случай… – Элевсин, – повторил Кент, когда доктор Фелл умолк на середине предложения. – Если бы здесь был Рейберн, с его кладезем никчемных историй, он бы сейчас все нам разъяснил. Разве элевсинские мистерии не посвящались схождению Персефоны в подземный мир и ее возвращению обратно на белый свет? Система вознаграждений и наказаний? – И он прибавил: – Чтобы «не будить мертвеца». Доктор Фелл хмыкнул. – «Богиня ждет бесстрастно, под блеклою листвой…» Любопытная штука с Суинберном: чем унылее поэт, тем с бо`льшим наслаждением его цитируешь: «И смертных манит властно, бессмертною рукой…»[19] – Кто манит? – удивилась Франсин, обладавшая практическим складом ума. – О чем вы вообще, черт побери, толкуете? – Да, лучше на этом закончить. Однако же характер миссис Кент завораживает меня тем сильнее, чем больше я узнаю. Если бы мы только увиделись с ней, если бы только узнали после гибели Родни Кента то, что знаем сейчас, мы могли бы предотвратить смерть миссис Кент. – Доктор Фелл мрачно задумался. – Или не могли бы? Не знаю. Сомневаюсь. – Вы полагаете, что все еще… существует опасность? – Опасности нет, – заверил доктор Фелл, – если вы будете запирать на ночь двери. Простите, наверное, вам кажется, что утешитель из меня так себе, однако же мы обязаны предусмотреть все вероятности. Не может ли кто-то из вас мне помочь? Наверняка у вас имеются какие-то соображения. Где бы вы стали искать? Кент вспомнил о своей стопке заметок. – Моя беда в том, – отозвался он печально, – что даже теперь я не могу взглянуть на это дело с точки зрения нормального человека. Все, о чем я думаю, как бы я подал эту историю, если бы писал книгу. Наверное, это навязчивая идея всех сочинителей. И я скажу, что с точки зрения законов беллетристики существует только одно вероятное решение и только один вероятный убийца! Однако сейчас речь не о художественном произведении – тут все по-настоящему. И все же… Доктор Фелл поглядел на него с интересом. – Знаю, – виновато произнес он. – Я тоже думал об этом. – Думали о чем? Доктор Фелл принялся вынимать из нагрудного кармана пиджака бесконечные кипы старых бумажек и конвертов (их хватило бы, чтобы заполнить мусорную корзину), пока не обнаружил среди них огрызок карандаша. На одной сравнительно чистой бумажке он написал пару слов. Затем перевернул листок и толкнул его по столу к Кенту. |