
Онлайн книга «Читатель предупрежден»
– Да, – ответил Сандерс. – И снова не обнаружил никаких указаний на причину смерти? – Нет. Но все ее органы находились в очень плохом состоянии, организм был сильно истощен. И хотя ей удалось сохранить немного физической силы, она легко могла стать жертвой… – При любой попытке покушения. – Да. – Угу. Теперь я хотел бы услышать всю историю от начала и до конца. Обо всем, что произошло в воскресенье вечером, после того как мы уехали и оставили тебя. И миссис Констебль тоже, упокой, Господь, ее душу. Говори медленно, спокойно и со всеми подробностями. Сандерс им все рассказал. За это время они успели съесть суп и наполовину покончить со вторым блюдом. Сандерс излагал эту историю, наверное, в десятый раз, но он не упустил ни одной детали. Г. М. ел и внимательно слушал. Салфетка все это время висела у него на воротнике, иногда он замирал и придирчиво рассматривал то, что у него лежало на вилке. Сандерс не мог понять, что в его истории казалось Г. М. особенно важным, но иногда замечал в его взгляде любопытство. В конце рассказа Г. М. положил на тарелку нож и вилку. – Итак, – пробурчал он, скрещивая руки на груди. – Итак! – Мне кажется, – вмешался Мастерс, – мне кажется, мы немного заблуждались по поводу миссис Констебль. – Неужели? И это вызывает у вас еще больше сомнений? Но раз я так уверен, что нахожусь на верном пути, значит смогу объяснить, как именно произошла подобная ошибка, правильно? А у вас есть какие-нибудь предположения? – Мне не нужны предположения. Я хочу знать наверняка. Иными словами, расскажите, если вам, конечно, что-то известно. Г. М. задумался. – Давайте соберем все факты вместе. Мастерс, скажите, вы уверены, что у Пенника железное алиби на воскресный вечер? Мастерс решительно кивнул: – Абсолютно. Он, как я и говорил, поселился в «Черном лебеде». Вы же помните, мы приехали туда и попытались с ним встретиться, но он так возгордился, что не захотел с нами увидеться. – И что же? – В «Черный лебедь» он явился около девяти вечера. К себе в номер ушел в первом часу ночи и до того момента все время находился в поле зрения по меньшей мере двух свидетелей. Ах да! Разумеется, он сделал это специально. После того как бар закрылся, Пенник собрал вокруг себя небольшую группу людей и выпивал вместе с ними. Они решили, что у него не все в порядке с головой, но это и неудивительно. На губах у него вдруг выступила пена и все в таком духе. – Значит, он все это спланировал? – Разумеется. Они даже видели, как Пенник звонил по телефону, хотя было шумно, а он говорил тихо, и они не расслышали его слов. Но с девяти до начала первого ночи у него незыблемое алиби. – Мастерс сделал паузу и глубоко вздохнул. Давление у него стало подниматься, как ртутный столбик в термометре. – Я знаю, что оно незыблемое, – повторил он. – Единственная проблема в том, что доктор Сандерс заявляет, будто видел Пенника разгуливающим по Форвейзу в половине двенадцатого ночи. Стало тихо. Г. М. повернулся к Сандерсу: – Сынок, ты в этом уверен? Сандерс кивнул. В этот дождливый день в шумном, людном ресторане он снова отчетливо вспомнил сумрачную атмосферу загородного особняка. Слишком хорошо врезались ему в память тот звук и пять пальцев, прижатых к двери в оранжерею, а также лицо Пенника за стеклом. – Да, это был Пенник, или его призрак, или брат-близнец. |