Книга Читатель предупрежден, страница 75 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Читатель предупрежден»

📃 Cтраница 75

Выражение лица Мастерса стало настолько приветливым, даже ласковым, что Г. М. посмотрел на него с подозрением.

– Минуточку, сэр, – вмешался старший инспектор. – Всего одну минуточку. Вы хотите сказать, что в воскресенье ночью в доме, кроме доктора Сандерса и миссис Констебль, больше никого не было? Никакого третьего лица?

– Не знаю. Мы так и не пришли к согласию по поводу астральной проекции Пенника.

В ответ на упоминание астральной проекции Мастерс разразился коротким, но не слишком приличным эпитетом, а затем добавил:

– Потому что, сэр, я в состоянии доказать… что там находилось и третье лицо.

– Слушаю вас.

– Помните те две зеленые свечи на комоде в комнате мистера Констебля?

– Помню, – ответил Г. М., прищурившись.

– В воскресенье вечером, перед тем как уехать из поместья, мы заглянули в комнату Пенника и выяснили, что он исчез. Так вот. Мы также заглянули в комнату мистера Констебля. Помните, вы показали мне те две зеленые свечи, и они обе обгорели где-то на полдюйма?

– Продолжайте, сынок. Я вас внимательно слушаю.

Мастерс откинулся на спинку стула.

– После смерти миссис Констебль, – сказал он, – те свечи стали еще на полдюйма короче.

Глава четырнадцатая

– Но я не понимаю, что нам это дает, – развил свою мысль Мастерс. – И как это связано со смертями мистера и миссис Констебль. Это даже нельзя называть уликой. – Он тихо усмехнулся. – Ох, признаюсь, есть у меня одно предположение. Сначала я подумал об отравленной свече. Я читал роман (даже два), где убийство осуществили с помощью отравленной свечи. Но наш доктор готов поклясться, что ни одна из жертв не была отравлена каким-либо ядом в твердой, жидкой или газообразной форме. И мне этого достаточно. – Он многозначительно поднял указательный палец. – Это не дает никаких доказательств относительно совершенных убийств. Однако более или менее подкрепляет подозрения о присутствии третьего лица в Форвейзе в воскресенье вечером. Мы с вами, сэр Генри, покинули его последними, и тогда свечи еще не стали короче на один дюйм… Скажите, доктор, вы не зажигали их?

– Нет, конечно.

– Ну вот. – Старший инспектор сделал паузу и продолжил: – У покойной тоже не было никаких причин их зажигать, верно? Стойте, я знаю, что вы ответите. Она могла это сделать. Согласен. Но для чего? Имелись ли для этого причины? Нет. Разве что она решила покончить с собой. Но ведь свечи не отравлены и никого не могли убить. Боже, боюсь, все это закончится для меня сумасшедшим домом!

В разговор наконец вступил Г. М.

– Это портит всю картину, – произнес он.

– Что портит?

– Свечи. Я почти уверен, что нахожусь на верном пути. Скажите, Мастерс, на свечах есть какие-нибудь отпечатки?

– Нет.

– А не появились ли новые следы от воска? Вроде тех, которые были на ковре в комнате Констебля, я еще вам их показывал.

– Ни пятнышка.

Г. М. недовольно закряхтел:

– Нет. Думаю, их и не должно было остаться. На этот раз убийца вел себя осторожнее.

– «Вел себя»? – пробормотал старший инспектор, не сводя с Г. М. напряженного взгляда. – Значит, убийца был в доме в воскресенье вечером? Сэр Генри, я хочу сказать прямо. Если у вас есть предположения о том, как все произошло, или как этот чертов Пенник умудрился быть в двух местах одновременно, и какую во всем этом роль сыграли эти дьявольские свечи, скажите! Хватит уже ходить вокруг да около. У меня нет для этого настроения.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь