
Онлайн книга «Вызвать дьявола»
Лоуренс, который по молодости отличался впечатлительностью, решил, что она прекрасна. Ее длинные волосы волнами спадали на плечи. Серозеленые глаза, острые и смешливые, смотрели чуть вверх, а густые ресницы весело изгибались в уголках. Форма ее лица не имела классической красоты, но линии были чисты, откровенны и свободны. Волосы были убраны за уши, не закрывая их. Она привлекала живостью и была совершенно восхитительна. Засунув тонкие руки в карманы шикарного пальто, она серьезно спросила: – Мистер Лоуренс, полагаю? Он поклонился и с равной торжественностью поинтересовался: – Мисс Крэйг, надеюсь? Оба рассмеялись. Одри сделала шаг, оперлась ладонью на его руку, а другой указала на дом. – Вы – детектив,– сказала она. – Какой вывод вы сделаете из этого? Олджи посмотрел, но не увидел ничего необычного. Стоя, она была ему по плечо; он вопросительно взглянул в ее лицо. – Те кусты,– сказала она. – Там, около дома. Они шевелились. Никакого ветра не было. Олджи Лоуренс, который до этого испытывал только удовольствие от ее прикосновения, внезапно почувствовал холод. Рассердившись сам на себя, он спокойно сказал: – Сейчас они неподвижны. Его тон подразумевал вопрос. Она покачала головой, и один из локонов очаровательно упал ей на лоб. – Нет, я это не придумала. Те кусты шевелились. Как будто кто-то... – Она замолчала. – Возможно, браконьер,– предположил Лоуренс. – Так близко к дому? Олджи вынужден был признать, что это маловероятно. – Какое это имеет значение теперь? Если это был бродяга, он уже ушел. Она кивнула, и ее щеки покраснели: – Наверное, я слишком нервничаю. – Конечно. Вы волнуетесь за Роджера. – Да. – Ее затрясло. – Он настроен довести это глупое дело до конца. – Она попыталась рассмеяться. – Только представьте: свидание с призраком! Смешно, не так ли? И все же я готова на все, лишь бы заставить его передумать. Лоуренс посмотрел в ее полные тревоги глаза и решил, что Роджер Кверрин – упрямый идиот, который не ценит своего счастья. – Неважно,– спокойно сказал он. – Мы позаботимся о нем ради вас. Она взяла его под руку, и ее лицо вновь засияло счастьем: – Вы просто душка, и вы мне нравитесь. – Спасибо,– с чувством сказал Олджи. – Пойдемте,– сказала Одри. – Я представлю вас остальной части семьи. – Разве вы не выходили? – Просто шла в деревню. Не волнуйтесь об этом. Они пошли в ногу. Лоуренс подумал, что она двигается с превосходной, чисто кошачьей грацией, и ему нравилось давление ее ладони. Он пробормотал: – Вы сказали семьи?.. – слова звучали как вопрос. Она чуть вздрогнула, затем покраснела. – О! Я имела в виду в основном Роджера. – Она засмеялась. – Вообразите. Я уже разговариваю как жена. – Роджеру повезло,– искренне произнес Олджи. – Спасибо. – Она всмотрелась в его лицо, и ей понравилось то, что она увидела. Она продолжала: – Еще есть дядя Расс. Олджи вспомнил, что описание Рассела Крэйга старшим инспектором было далеко от восхищения. Кроме того, он услышал нотки неуверенности в тоне девушки, когда она упомянула это имя. Это была практически смесь привязанности и раздражения. Затем Одри весело сказала: – Надеюсь, вы не станете плохо к нему относиться? – А должен был бы? – Боюсь, большинство людей именно так и относится. – Почему? Юмор в ее голосе стал более явным. – Он оказывает нездоровое влияние. |