Книга Канатная танцовщица, страница 123 – Морис Леблан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Канатная танцовщица»

📃 Cтраница 123

– Жив, но серьезно ранен ударом ножа в плечо, это повлекло сильное кровотечение.

– Значит, это сделал тот, другой, – заявил комиссар. – Он ударил тебя по затылку и…

– Черт побери, комиссар, он хотел отделаться от своего сообщника. К счастью, его схватят, потому что все выходы закрыты.

Виктор, повсюду следовавший за полицейскими, не стал ожидать дальнейшего и в суматохе проскользнул ко второй лестнице, по которой опрометью спустился вниз.

Выход на улицу Понтье был рядом.

Там толпились служащие отеля, осаждавшие Лармона и еще двух полицейских. Виктор сделал знак своему другу.

– Нельзя пройти, Виктор. Строгий приказ.

– Не беспокойся, – шепнул Виктор, – я обойдусь без тебя. Тебе предъявляли пропуск?

– Да.

– Фальшивый.

– Дьявольщина!

– Этот тип сбежал?

– Черт побери, да!

– Как он выглядел?

– Не обратил внимания. Молодой…

– Ты знаешь, кто это был?

– Нет.

– Арсен Люпен!

3

Уверенность Виктора относительно того, кем был сбежавший, сразу же стихийно передалась всем тем, кто переживал эти минуты сумасшедшего возбуждения, где смешивались, как это обычно бывало в историях с Арсеном Люпеном, комическая сторона, буффонада и нечто от водевиля.

Молеон, бледный, сбитый с толку, но державшийся с напускным спокойствием, которое опровергалось этой смертельной бледностью, непрерывно заседал в кабинете директора, как главнокомандующий в своей ставке. Он звонил в префектуру, требуя подкрепления, посылал распоряжения в разные концы отеля, отдавая приказы, противоречащие один другому, сбивавшие всех с толку. Беспорядок был невообразимый, еще больше было возбуждение. Всюду кричали: «Люпен! Это Арсен Люпен! Его видели! Он обложен со всех сторон! Ему не уйти!».

Бемиш провел некоторое время лежа на диване, затем его отправили в госпиталь, где врач, осмотрев его, уверенно сказал:

– Рана не смертельная… Завтра его можно будет допросить.

Затем с улицы Понтье прибыл очень возбужденный Рубо.

– Он бежал через черный ход. Он предъявил Лармону карточку, подписанную вами, шеф.

Молеон резко воспротивился:

– Это фальшивка. Я не подписал ни единой карточки. Вызови ко мне Лармона.

Рубо стрелой полетел выполнять приказание. Минут через пять он вернулся.

– Там, в комнате англичанина, чернильница еще открыта. Ручка не на своем месте… Там же есть карточки отеля…

– Значит, там и была изготовлена фальшивка.

– Нет, шеф. Я бы увидел. Я заметил только, что англичанин обулся и они побежали…

– Но ни тот, ни другой ведь не знали, что в отеле идет следствие?

– Может быть, и знали.

– Кто же им сказал?

– Когда я вошел, у англичанина был гость, этот тип из Перу…

– Маркос Ависто… Кстати, что с ним! Куда он девался?

Новое поручение для Рубо.

– Никого, – доложил он, возвращаясь, – комната пуста. Три сорочки… Костюм… Предметы туалета, в том числе ящичек для грима. Перуанец, видимо, загримировался.

– Конечно, это был сообщник, – пришел к заключению Молеон. – Выходит, их было не двое, а трое. Господин директор, скажите, кто жил рядом с комнатой Бемиша?

Посмотрели план отеля, сверились со списками проживающих и весьма удивленный директор сообщил:

– Эта комната также была снята господином Бемишем.

Казалось, комиссар ничего не понимал.

– Как же это могло быть?

– Так и было. Со дня его приезда. Он попросил у нас два соседних номера.

Наступило молчание. Затем Молеон резюмировал:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь