
Онлайн книга «Канатная танцовщица»
– Ну что? – спросил Кантэн, когда она вернулась. – Разузнала ты что-нибудь интересное? – Да, кое-что. Оказывается этот замок долго был необитаем. Теперешний его хозяин, граф Октав де Шаньи. Последний потомок их рода. Сейчас ему лет сорок-сорок пять, и он женат на миллионерше. Раньше они здесь не жили и только после Версальского мира отремонтировали замок и вчера справили новоселье. Вот почему были гости, а сегодня устраивается народное гулянье. – Ну а насчет названия Роборэй ты ничего не разнюхала? – Нет, ни словечка. Я даже не знаю, почему папа вспоминал о нем перед смертью. – Значит, мы уедем отсюда сейчас же после представления. Да? – приставал Кантэн, только и думавший о том, как бы поскорее выбраться из опасного места. – Не знаю. Посмотрим. Я все-таки заметила здесь много странного. – Относящегося к твоему отцу? – Нет, – ответила она нерешительно. – Нет, совсем другое… Я просто хочу объяснить себе эти странности. Видишь ли, если в деле бывает темное место, то нужно как можно больше узнать, что за ним скрывается. И мне хотелось бы узнать побольше… Она умолкла, задумалась, потом сказала, взглянув в глаза Кантэну: – Ты знаешь, какая я осторожная и благоразумная. И ты знаешь, какой у меня нюх и глаз. Я вижу, я чувствую, что мне просто необходимо здесь остаться. – Почему, из-за названия Роборэй? – Из-за названия и по другим причинам. Я боюсь, что мне придется действовать, даже решиться на довольно опасные и неожиданные вещи. Кантэн смотрел на нее во все глаза. – Я ничего не понимаю, – сказал он наконец, – объясни, пожалуйста. – Ничего особенного. Человек, которого я прихлопнула в яме, гостит в замке. – Что ты! Здесь… Ты его видела? Он привел жандармов? Доротея улыбнулась. – Покамест нет. Но все может быть. Куда ты спрятал серьги? – Я положил их на дно большой корзины, в картонную коробочку с сургучной печатью. – Хорошо. Как только мы кончим представление, ты отнесешь их туда, в кусты рододендронов, между решеткой сада и каретным сараем. – Разве хватились серег? – Нет еще. По-видимому, ты попал в будуар графини. Я перезнакомилась с горничными и долго говорила с ними. Про кражу ничего не слышно. Стой, – прервала себя Доротея. – Посмотри, кажется, к тиру подошли хозяева. Верно, эта красивая блондинка – графиня. – Да, я ее сразу узнал. – Прислуга ее очень хвалит. Говорят, что она добрая и простая. Зато графу от всех достается: все считают его несимпатичным человеком. Кантэн тревожно вглядывался в группу у тира и спросил: – Там трое мужчин. Который муж графини? – Важный, полный, в сером костюме. Смотри, смотри, он взял ружье. А те двое, кажется, родственники. Высокий, с бородкой, в роговых очках живет здесь целый месяц, а молодой, в бархатной куртке и гетрах, приехал вчера. – Странно, они смотрят на тебя, как на знакомую. – Потому что я говорила с ними. Бородатый даже пробовал за мной поухаживать. Кантэн вспыхнул и собирался что-то выпалить, но Доротея быстро его укротила: – Тише. Побереги силы. Борьба начинается. Подойдем к ним поближе. Вокруг тира собралась толпа. Всем хотелось посмотреть, как стреляет хозяин замка, слывший хорошим стрелком. Он выпустил двенадцать пуль, и все они попали в картонный круг мишени. Раздались аплодисменты. Из ложной скромности граф протестовал: – Оставьте, опыт неудачен. Ни одна не попала в центр. |