Книга Канатная танцовщица, страница 71 – Морис Леблан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Канатная танцовщица»

📃 Cтраница 71

«Надо тянуть, сколько хватит сил, – думала Доротея, – тянуть не до последней четверти часа, а до последней минуты, до последней четверти минуты».

Смело и прямо взглянула она в глаза Эстрейхеру и повелительно сказала:

– Освободите мальчика, иначе я не желаю продолжать разговора!

– Ого, как важно!

– Важно или нет, я приказываю освободить Монфокона!

– Приказываешь? Это по какому праву?

– По такому, что через несколько минут вас заставят повиноваться.

– Это кто же заставит?

– Мои родственники – Вебстер, Эррингтон и Дарио.

– Вот как. Стыдись, моя милая. Разве можно городить подобную чушь и делать подобные ошибки в расчетах.

И он жестом позвал Доротею за собой. Выйдя из-под свода, Эстрейхер раздвинул плющ и насмешливо поклонился:

– Полюбуйся на своих родственничков.

В полуразрушенной комнате с низким сводчатым потолком лежали связанные иностранцы под охраной бандитов.

– Теперь пойдем дальше. Полюбуйся на дедушку с сынком.

Прошли еще десять шагов, и Эстрейхер снова раздвинул плющ. В такой же сводчатой комнате, но немного потеснее, лежали Деларю и Монфокон. Увидев Доротею, мальчик улыбнулся сквозь слезы, а у Доротеи к горлу подкатился клубок. Но она ничем не показала душевной боли. По лицу ее казалось, что ей все равно, и что это совершенно не касается исхода их беседы.

– Что? – издевался Эстрейхер. – Хорошие у тебя защитники? А что ты скажешь о моих молодцах? Трое стерегут пленных, двое – дорогу. О, я совершенно спокоен. Так-то, Доротея. Сегодня тебе не везет. Напрасно ты их отпустила из башни. Я переловил их у входа, как кроликов. И без синяка, без царапинки. Даже с нотариусом вышло сложнее. Он от страха залез на дерево. Пришлось потратить пулю, чтобы он слез. А мальчишка – сущий ягненок. Одним словом, моя милая, твоя армия капитулировала, и ты можешь рассчитывать только на себя. Сила на моей стороне. У меня – люди, оружие. У тебя – ничего.

– Достаточно того, что есть. Ведь секрет бриллиантов у меня, а не у вас. И вам придется волей-неволей освободить моих друзей и ребенка.

– И за что?

– Я отдам вам приписку маркиза.

Эстрейхер недоверчиво посмотрел на нее, задумался.

– Черт с тобой! Это выгодно. Давай приписку!

– Сначала развяжите пленных.

– Не валяй дурака! Давай!

– Сначала развяжите пленных.

Эстрейхер вышел из себя:

– Не дури! Я здесь хозяин! Давай конверт!

– Не дам!

– Дашь!

– Не дам!

И голос ее зазвучал тверже и решительнее. Эстрейхер в бешенстве рванул ее сумочку.

– Нотариус сказал, что ты ее спрятала в сумочку, где лежала медаль.

Но сумочка оказалась пустой. Эстрейхер пришел в бешенство:

– А… Вот ты как! Хорошо! Я тоже заговорю иначе. Подай мне конверт сию же минуту!

– Я порвала его.

– Врешь! Таких вещей не рвут!

– Я прочла секрет и порвала бумагу. Освободите их, и я скажу секрет.

– Врешь! Все врешь! Подай конверт! Ну, живо! Мне надоело ждать! Давай конверт!

– Не дам!

Он бросился к связанному Монфокону, схватил его, поднял и стал раскачивать, точно собираясь бросить его через пролом с обрыва.

– Конверт! – орал он. – Конверт, не то разобью череп твоей собачонке!

У Доротеи замерло сердце, и в знак согласия она подняла руку.

Эстрейхер положил ребенка и подошел к Доротее.

– Давай!

– Под сводом справа, возле входа… Там скатанная в шарик бумажка. Посмотрите в камнях у стены.

Эстрейхер мигнул одному из помощников. Тот бросился ко входу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь