
Онлайн книга «Ночь Бармаглота»
— Разделив между собой, Рэнс? — Нет. Ты, Уолт и Билл прочешете весь город. Пройдёте всеми улицами и переулками. Мы с Хэнком заглянем всюду, где он мог найти укрытие. Обыщем его дом и редакцию «Гудка», горит там свет или нет, и проверим любое помещение, где он только мог спрятаться. Например, в пустом доме. Есть у кого-нибудь ещё предположения, что он придумает? — Он водится с Карлом Тренхольмом, — произнёс голос Билла Дина. — Может пойти к Карлу. — Хорошая мысль, Билл. Ещё? — Мне он показался довольно пьяным, — сказал Хэнк. — И он разбил ту бутылку, что нёс с собой. Ему может взбрести в голову, что надо выпить ещё, и он вломится в какую-нибудь распивочную. Скорее всего, к Смайли; он там обычно ошивается. — Окей, Хэнк. Проверим… Так, это, наверное, Дик пришёл. Есть еще у кого-нибудь мысли, прежде чем мы разделимся? Вошёл Элерс. — Иногда, — сказал Хэнк, — они возвращаются туда, где их, как им кажется, никому и в голову не придёт их искать. Я имею в виду, Рэнс, что он мог вернуться сюда и спрятаться в задних комнатах или вроде того, думая, что безопаснее всего прятаться у нас под носом. Здесь, в здании. — Слышал, Дик? — сказал Кейтс. — И остаёшься здесь следить за офисом, это тебе работа на сегодня. Но сперва обыщи здание. — Хорошо, Рэнс. — Ещё одно, — произнёс Кейтс. — Он опасен. Возможно, уже вооружён. Так что не упускайте ни единой возможности. Как только увидите его, стреляйте. — В дока Стэгера? — Чей-то голос прозвучал удивлённо и даже слегка потрясённо. Я не мог понять, кто из помощников это был. — В дока Стэгера, — сказал Кейтс. — Вам он, может быть, кажется безобидным парнем — но именно из таких обычно и получаются маньяки-убийцы. Он уже убил сегодня двоих и пытался убить меня, возможно, он думает, что убил меня, иначе бы остался и доделал работу. И не забывайте, кто один из убитых им сегодня. Это Майлз. Кто-то что-то пробормотал. Билл Дин — думаю, что это был он — сказал: — Но я не понимаю. Такой парень, как док. Он не бедствует; у него газета, которая приносит доход, и он не мошенник. Зачем ему ни с того ни с сего убивать двоих людей ради какой-то паршивой пары тысяч баксов? Кейтс выругался. — Он тронулся, — сказал он, — поехал крышей. Деньги, вероятно, тут не играли особой роли, хотя он в них и шарит. Они лежали в том портфеле под телом Майлза. А теперь послушайте, в последний раз вам говорю; это маньяк-убийца, и лучше вспоминайте про Майлза в ту минуту, когда заметите его и тут же выстрелите. Он спятил по полной. Пришёл сюда с какой-то белибердой про парня, которого грохнули в доме Уэнтвортов, — кстати, парня по имени Иегуди Смит. И у дока была в подтверждение его карточка, вот только он сам эту карточку напечатал. Чокнулся достаточно, чтобы напечатать на ней свой собственный номер жучка — этикетку профсоюза. Даёт мне ключ, который, по его словам, открывает дверцу высотой в пятнадцать дюймов, ведущую в прекрасный сад. И это был ключ от багажного отсека его машины, понимаете? С телами Майлза и Бонни и деньгами по платёжной ведомости внутри. Припаркована прямо перед входом. Он приехал на ней сюда. Приходит и даёт мне ключ. И пытается уговорить пойти с ним в дом с привидениями. — Кто-нибудь там смотрел? — спросил Дин. — Конечно, Билл, — сказал Хэнк. — По пути из Нилсвилла. Перерыл всю эту помойку. Ничего. И, знаешь, Рэнс прав, что он спятил. Я сам слышал кое-что из той чепухи, что он нёс. И если вы не думаете, что он опасен, то посмотрите на Рэнса. Мне самому жаль, мне нравился док. Но, чёрт возьми, я согласен с Рэнсом — надо сперва стрелять, а потом ловить его. |