
Онлайн книга «Кисть ее руки. Книга 2»
– Ну хорошо. – Тогда пошли, – сказал я и встал. Сатоми тоже встала. 2 Префектуральная средняя школа Каисигэ располагалась в живописном месте среди гор. Нам пришлось долго взбираться по грунтовой горной дороге, пробитой в горном склоне. Все учителя приезжали сюда на машинах. Сатоми рассказала, что большинство учителей ездили на микролитражках, завуч и директор на обычных седанах, а учитель рисования – на спорткаре. Наконец появился школьный двор, видимо, тоже вырубленный в горе. Когда мы вошли в ворота, школьный двор был пуст. Сатоми объяснила, что мы попали сюда во время обеда. Все ученики, сидя в классных комнатах, ели свои бэнто. Про себя Сатоми объяснила, что из-за смерти отца у нее совсем не было аппетита, и она без спроса ушла домой. Библиотека располагалась недалеко от главного входа, и мы направились туда, достав с полки гостевые тапочки, надев их и проделав недолгий путь по холодному линолеуму. Меня это вполне устроило. Войдя в комнату с деревянной табличкой, на которой было написано «Библиотека», я увидел мужчину лет пятидесяти в очках, который читал книгу и молча ел свой обед. – Здравствуйте, Ибуки-сэнсэй, – сказала Сатоми. – О, Инубо, что это ты вдруг пришла в библиотеку? – пробормотал библиотекарь. – Это господин Исиока, писатель, приехавший из Токио. – Приятно познакомиться, – сказал я, склонив голову. Мужчина встал, поклонился и спросил, что мне нужно. – Здесь случилось небольшое происшествие, и в связи с этим мне нужно разобраться в некоторых довоенных событиях, поэтому я решил зайти сюда узнать, не сохранились ли какие-нибудь материалы… Библиотекарь закивал: – Надо посмотреть. Что вы ищете? – Старясь не задерживаться с ответом, Ибуки изо всех сил пытался побыстрее проглотить еду, бывшую у него во рту. – Может быть, это несколько неожиданно, но меня интересует дело Сады Абэ. – Дело Сады Абэ? Вы хотите расследовать это дело? Но почему… – Полиция просила меня пока не распространяться о деталях. Это запрос из префектуры. Мне ничего не оставалось, как слегка блефовать. Поскольку дело, о котором я упомянул, был специфического свойства, меня беспокоило, что меня могут принять за писателя эротических романов. Лично я не видел в этом ничего страшного, но Сатоми это могло прийтись не по вкусу. – Дело Сады Абэ, дело Сады Абэ… Он на мгновение задумался, стоя неподвижно и опустив голову. – У вас есть какие-нибудь материалы? – спросил я. – В конце концов, это все-таки школьная библиотека, не знаю, не знаю… Ладно, пройдите, пожалуйста, сюда, – сказал он и направился вглубь помещения. Но пошел он не к книжным полкам, а направился через проход между ними. В конце комнаты он быстро присел и открыл раздвижную дверцу шкафа прямо у пола. Внутри было полно старых книг, сложенных друг на друга. Ибуки вытащил одну из них. – Ага, нашел! «Дело Сады Абэ». – Вот спасибо! Можно взглянуть? – Да, пожалуйста, садитесь за тот стол, – сказал Ибуки. В том месте, на которое он указал, школьников не было. Наверное, еще не кончился обеденный перерыв. Книжка была тонкая, и ее чтение не должно было занять много времени. В кармане у меня лежала вырванная из тетради страница, на которой я нарисовал свою таблицу, и я решил, что при необходимости смогу делать пометки на ее обратной стороне. Поблагодарив Ибуки, я отпустил Сатоми домой, сел за стол и начал внимательно читать. |