
Онлайн книга «Расследования Арсена Люпена»
– Я ждал вас, – нежно сказал он девушке. – Я был уверен, что похитители привезут вас домой, как только завладеют бриллиантами. Да и к чему им было бы держать вас у себя – это слишком опасно. Ну же, отдохните несколько минут… и, умоляю вас, не плачьте больше! Однако Регина по-прежнему горько рыдала, охваченная чувством внезапного облегчения. Она доверяла этому человеку, которого едва знала. – Я так перепугалась, – лепетала она. – И мне до сих пор страшно… Да еще эти бриллианты… Минуту спустя он подвел ее к дому, посадил в лифт и проводил до самых дверей квартиры. Их встретила перепуганная горничная, прибежавшая из Опера, и остальные слуги. А скоро подоспел и Ван Хубен с выпученными глазами: – Мои бриллианты… вы ведь привезли их, не так ли, Регина?.. Я уверен, что вы смогли спасти их, спасти даже под угрозой смерти! О, мои бриллианты!.. Увидев же, что драгоценный корсет и туника исчезли, он впал в неистовую ярость. Жану д’Эннери пришлось даже прикрикнуть на него: – Уймитесь, наконец! Разве вы не видите, что мадам нуждается в отдыхе? – Мои бриллианты! Они похищены!.. О боже, если бы там был Бешу! Мои бриллианты!.. – Я верну их вам, обещаю. А пока дайте ей покой! Тем временем Регина, лежавшая на диване, содрогалась от рыданий. Д’Эннери начал осыпать ее лоб и волосы легкими, почти воздушными поцелуями. – Какая дерзость! – вскричал Ван Хубен. – Что это вы себе позволяете?! – Не волнуйтесь, – отвечал Жан д’Эннери. – Нет ничего более успокаивающего, чем такой вот легкий массаж. Он приводит в порядок нервы, нормализует кровоток в сосудах, приятно согревает. Это напоминает пассы магнетизеров. И он, под разъяренным взглядом Ван Хубена, продолжил свои «пассы». Регина постепенно приходила в себя и, казалось, с удовольствием переносила эту необычную процедуру. Глава 2 Арлетт, манекенщица Это было неделей позже, в конце рабочего дня. Клиенты великого кутюрье Черница уже начинали покидать просторные демонстрационные залы на улице Мон-Табор, и теперь Арлетт Мазаль и ее подружки, сидевшие в комнате манекенщиц и почти не занятые показом моделей, могли наконец обратиться к своим любимым делам, а именно – погадать на картах, поиграть в белот и погрызть шоколад. – Подумать только, Арлетт! – воскликнула одна из девушек. – Карты сулят тебе только приключения, счастье и богатство! – И они говорят правду, – подтвердила другая, – ведь удача выпала Арлетт еще на том конкурсе в Опера. Подумать только: Первая премия! На что Арлетт возразила: – Я ее не заслужила. Регина Обри была куда лучше меня. – Что за глупости! Ведь почти все зрители проголосовали за тебя! – Да эти люди сами не знали, что делали. Когда начался пожар, три четверти зрителей выбежали из зала. Так что это голосование не в счет. – Ну уж, Арлетт, вечно ты тушуешься! Да эта Регина Обри наверняка завидует тебе до смерти! – А вот и ошибаетесь, вовсе нет! Она приходила ко мне, обняла и поздравила от всего сердца! – Вот еще – наверняка притворялась! – Да с чего бы ей мне завидовать?! Она такая хорошенькая! В это время служанка принесла девушкам вечернюю газету. Арлетт развернула ее и объявила: – Ага, вот уже пишут о начале следствия: «Похищение бриллиантов…» – Ну-ка, прочти нам, Арлетт! – Вот слушайте: «Таинственное происшествие в Гранд-опера находится пока еще на начальной стадии расследования. Наиболее вероятная гипотеза, принятая в прокуратуре, а также в префектуре, сводится к тому, что это злостное преступление имело целью похищение бриллиантов у Регины Обри. В настоящее время следствие не располагает даже приблизительными сведениями о человеке, похитившем прекрасную манекенщицу, поскольку он скрывал свое лицо. Предполагают, что этот субьект проник в Опера под видом поставщика с огромными букетами цветов, которые он разложил за кулисами. |