
Онлайн книга «Повелитель света»
Командир роты скомандовал: – Раз-два… взяли!.. Тросы натянулись, приподняв загадочный груз. На улице Риволи какой-то поваренок метнул над тросами мячик, «чтобы убедиться, что все это не надувательство». Мячик отскочил и попал в каску одного из пожарных. Парнишку задержали – в назидание хулиганам. Кортеж продвигался все дальше и дальше. Площадь Согласия заполонили парижане, провинциалы и иностранцы шести поколений, и в волнении своем эта толпа напоминала песчаные волны, что возникают в дюнах позади строя ударивших прикладами в землю солдат. Казалось, здесь собрались представители всего рода человеческого. Господин Летелье вместе с префектом полиции шагал в авангарде, на ходу сверяясь с красной тетрадью. У обелиска он послал конных гвардейцев в располагавшееся неподалеку военно-морское министерство, Парижский опытовый бассейн (в Гренеле) и Высшую школу аэронавтики, поручив доставить в Гран-Пале как можно больше расквартированных в Париже морских офицеров. На державших тросы пожарных градом сыпались вопросы, но, тщательно проинструктированные, они хранили молчание. В их представлении они транспортировали некий огромный прибор, относительно легкий, но обладающий большой резистентностью и инерцией, что сами они относили на счет кубатуры. Между «конями Марли»[55]колонна несколько замедлила ход. Нервные лица, прикрытые металлическими или кожаными козырьками, обернулись. Откуда-то издалека накатывал нарастающий рокот… Но то было отнюдь не пришествие новой беды. Гонка! Возвращалась гонка, о которой все как-то забыли… Две точки начинали проявляться на фоне неба, два дракона, два химерических порождения человека и науки, – соперничая за расположение публики, борясь с порывами ветра, они финишировали в потоке «ура!», который был прекраснее любой симфонии… «Ястреб» обгонял «Пролетария»! Он стрелой летел к цели, с виду, однако, скорее похожий не на стрелу, а на арбалет… Торжественно громыхнула пушка, увековечив триумф синей птицы. По воле судьбы капитан Сантюс снова уходил в тень, а господин Летелье сменял его на большом щите славы рядом с герцогом д’Аньесом. Но Париж не ведал, что у обоих его идолов, пусть и столь непохожих, жила одна и та же мысль в душе, одна и та же любовь в сердце, одно и то же имя на губах: Мария-Тереза. Глава 11 Продолжение дневника Занятый полетом, пилот «Ястреба» даже не заметил всеобщей суматохи: о поразительном происшествии он узнал лишь после посадки аэроплана от немногочисленных зевак. Толпа в основной своей массе схлынула к Гран-Пале, вдруг ставшему тем центром, к которому стекались все парижские потоки. По мосту Александра тянулись длинные вереницы любопытствующих; герцог д’Аньес устремился в том же направлении. За ограду дворца допускали отнюдь не каждого: от беспардонной толпы зевак главный вход охранял Тринадцатый линейный полк. Авиатор оказался у ворот в одно время с тремя морскими офицерами. Представившись полковнику, отвечавшему за пропускной режим, они прошли за оцепление. Соборная тишина пустынного, едва оживляемого чириканьем воробышков большого зала причудливо контрастировала с неистовым ревом собравшейся снаружи толпы. В это время года сей храм художественных выставок и конных состязаний оказался свободным. В центре огромного зала толпилась группа господ, казавшихся совсем крошечными. Чуть поодаль, прямо на земле, расположились ажаны и пожарные, в этом громадном холле тоже походившие скорее на пигмеев или насекомых. |