
Онлайн книга «Решающая улика»
— Если разрешите, я сам пошарю на полках… — Милости просим. — У нее такой толстый красный корешок. Девушка захихикала: — Тоже скажете! Найджел осмотрел полки. Экземпляры изданий «Уэнхема и Джералдайна» больше чем за сто лет. В дальнем углу, у окна, две полки справочников. Вынув тот, который был ему нужен, Найджел открыл его на имени Миллисент Майлз и стал делать выписки. Блондинка как завороженная заглядывала ему через плечо. — А Джонни Рей тут есть? — Не знаю. Кто это? Голубые глаза распахнулись так широко, что Найджелу грозила опасность в них утонуть. — Кто такой Джонни Рей? Но он… Бросьте! Вы меня разыгрываете! — Нет, это вы бросьте. — Певец. Я его обожаю. — Счастливец! Блондинка, на минуту изменив своему обожаемому, крепче прижалась к плечу Найджела, который отыскивал в «Кто есть кто» другую фамилию. — Знаете, вы здорово похожи на одного артиста, в той старой–престарой картине. Меня парень на нее водил; он очень образованный, мой парень, — не артист, конечно. Как же его звали? Берджес Мередит, вот как! — Никому не говорите, — зашептал Найджел в перламутровое ушко, — но я и есть Берджес Мередит. А вы кто? — Хи–хи, тоже скажете! А–а, понятно. Сьюзен, Сьюзен Джонс. Но скажите по–честному, вы на самом деле?.. — Тс–с–с! — прошипел Найджел. — На самом деле я знаменитый сыщик, частный сыщик, переодетый в Найджела Стрейнджуэйза, переодетого в Берджеса Мередита. Девушка весело захохотала, щекоча своими бледно–золотистыми прядями его щеку. — Сыщик! Вот уж нет, сразу видно! Кончив делать выписки и поставив справочник на место, Найджел спросил: — Вам здесь, наверно, скучно целый день одной? Хотя чтения тут хватает. — Терпеть не могу книжки. По мне, если хотите знать, да хоть бы их совсем на свете не было. А вот мой парень — он только и знает, что читать, вечно сидит, уткнувшись носом в книжку. Меня это даже пугает. — Не лучшее занятие, когда рядом такая девушка. — Я так ему и говорю. Мы ведь только раз бываем молоды, правда? Я, конечно, не на вас намекаю, мистер Мер… мистер Стрейнджуэйз. — Она кинула на него томный взгляд. — Лично я уважаю пожилых мужчин. — Берегитесь! Вы со мной поосторожней. У меня ведь опасный возраст. А все эти книжки возбуждают страсть. — Фу! Как не стыдно! — в восторге пискнула девушка. Немного поболтав в том же духе, Найджел спросил, приходилось ли ей сталкиваться с мисс Майлз. — С этой кобылой? Вот воображает о себе, фря! Ой, может, вы с ней дружите? — Нет. А ее здесь недолюбливают? — Между нами говоря, болтают, будто мистер Райл немножко… ну, вы понимаете. Стыд и срам. В матери ему годится. — А мистер Протеру? — Да он ее терпеть не может. Это все знают. Когда ее сюда пустили, они прямо сразу так поцапались! — Да ну? А из–за чего? — Сама я не слыхала. Но моя подружка Джин случайно зашла в кабинет к мистеру Протеру и услышала, как они друг на друга кидаются в соседней комнате. Как она его оскорбляла, нашего мистера Протеру! — Как? — Джин не успела всего подслушать. Но ясно слышала, как мисс Майлз обозвала его лупоглазым. И так гадко, бессердечно, ну все равно как Бетт Дэвис. Он, конечно, не Марлон Брандо, но… — Джин уверена, что мисс Майлз так его назвала? — Она своими ушами слышала, как мисс Майлз сказала: «Лупоглазый». Даже два раза. И очень громко. Остального она недослышала. Но оба они, видно, здорово распалились. Мистер Протеру ведь носит очки — значит, она его хотела обидеть, правда? |