
Онлайн книга «Решающая улика»
— Может, это его кличка? — Ну нет. Конечно… кое–кто у нас зовет его Креветкой… — Лупоглазый… А вы знаете, кто носит большие защитные очки? — Ну, мотоциклисты. И… — Вы сами сейчас вылупите глаза. А если я вам скажу, что второй муж мисс Майлз был автогонщиком? После этой интригующей реплики Найджел удалился, причем глаза Сьюзен были так широко открыты, что своими размерами и голубизной не уступам бассейну для плавания голливудской звезды. Следующие пятнадцать минут Найджел в сопровождении гида осматривал здание. Он хотел хорошенько изучить место действия, а Стивен Протеру сказал, что будет только рад хоть ненадолго оторваться от своих рукописей. Начав обход с третьего этажа, где помещался редакционный отдел вместе со справочной библиотекой и художественной редакцией, они спустились на второй этаж, который занимали компаньоны, их секретари и отдел рекламы. На первом этаже располагались чисто технические отделы издательства: кабинет заведующего производством, бухгалтерия, счетный отдел и т. д. Наконец, в цокольном этаже была приемная, торговый отдел и большой зал, где под лампами дневного света и под звуки легкой музыки по радио работали упаковщики; за ним находилось еще более просторное складское помещение. — Вот и все, — сказал Стивен, когда они вернулись к себе. — Просто, но символично. На третьем этаже — Просвещение, на первом — Золотой Телец, а между ними прослойка в виде компаньонов. Найджел заметил, что его гида повсюду встречали почтительно, словно он тоже хозяин фирмы, но в этой почтительности не было подхалимства. Служащие явно любили Стивена, и, насколько можно было судить, все они хорошо относились друг к другу. Стивен несколько затруднялся, удовлетворяя любопытство Найджела относительно того, что происходит в других отделах, но, когда речь шла о его работе, отвечал без запинки. Следующие полчаса Найджел изучал лежавшую у него на столе папку. В ней были данные, которые он попросил вчера: список служащих со стажем их работы в издательстве и кругом обязанностей, а также пачки пенсионных бланков, на которых каждый из них надписал свою фамилию печатными буквами и расписался. Найджел не рассчитывал что–нибудь из этого почерпнуть. Он затребовал данные, чтобы показать свою деловитость. Пенсионные бланки он сложил в большой конверт, его другу из Скотленд–Ярда они могут пригодиться, хотя, на взгляд Найджела, печатные буквы у всех людей почти одинаковы. — А графологи могут что–нибудь определить по печатным буквам? — спросил Стивен Протеру, оторвавшись от своей работы. — Это почти невозможно сделать по одному слову «Надо!». Конечно, если вы позволяете себе какую–нибудь причуду, например проводите перекладину в «н» справа налево или пишете буквы снизу вверх, они это заметят. — Я так и думал. Но как же вы собираетесь вести это расследование? — Искать мотив поступка. И выяснить, у кого была возможность его совершить. Это сужает круг. Кстати, скоро придет Киприан Глид, он хочет меня видеть. Где бы я мог… Протеру ткнул большим пальцем через плечо: — Там, если хотите. Сегодня Медуза превращает людей в камень где–то в другом месте. А чего ему надо? — Посмотрим. Вы знакомы с ее вторым мужем? — Глид — ее сын от первого брака. — Знаю. Я говорю об автогонщике. — Нет. Я не охотник до всяких там петушиных боев и прочего. |