
Онлайн книга «История русалки. Пока идет дождь»
— Ты все испортила! — сказал Никс и икнул. — Что испортила? О чем ты? — О… о… о яичнице твой проклятой, — потянул мальчик, словно снова хотел расплакаться. — И кууууурице с хлеееебом. — Не понимаю тебя. — Она меня никогда теперь не полюбит! — Кто? — совсем оторопела я. — Анника, — Никс повернулся и, увидев непонимание на моем лице, добавил: — Девушка с рынка. Рыжая. — О, — только и смогла выдавить я. — Она сказала, что я… что я, — Никс всхлипнул и замолчал. — Что она сказала? — Что я похож на медвежонка! Какой ужаааааас! — Она так и сказала? — мне вдруг стало смешно, но я старалась сохранять серьезный вид. — Не совсем, — Никс сел рядом. — Она сказала, что у меня такие милые щечки. И я такой пухленький, как медвежонок. Я кашлянула, стараясь скрыть смешок. — Разве это плохо? — взъерошила волосы Никсу. — Она просто хотела сказать, что ты милый. — Плохо? Да это просто ужас! Какой мужчина хочет быть медвежонком?! Хоть не щеночком назвала, и на том спасибо! — Ну, знаешь, — улыбнулась я. — Каждый медвежонок — это сильный и могучий медведь в бужущем. Подумай об этом. — Возможно, ты права, — Никс задумался, и мы замолчали. — Почему ты сказал, — нарушала тишину первой. — Что я виновата во всем? — Ты меня накормила. А я хочу похудеть. — Может стоит больше тренироваться, а не голодать? — раздался голос на пороге комнаты, и я увидела, что Эйрон вернулся. — Думаешь, дядюшка? — недоверчиво спросил Никс. — Уверен. Мне это помогло. — Ты тоже был… толстым? — Конечно. Это у нас семейное. Мне помгли упорные тренировки. — Правда? — глаза Никса загорелись. — Научи и меня! — Уверен, что справишься? — Я готов! — парнишка вскочил и подбоченился, демонстрируя свою готовность. — Тогда иди во двор и сделай не менее сотни отжиманий. А когда закончишь, приседай пятьдесят раз. — Понял. Никс пулей вылетел из комнаты. Я только улыбнулась. Первая любовь, а он еще такой юный. — Возвращаюсь домой, а ты опять в моей постели, — Эйрон зашел в комнату и остановился возле шкафа. — мне стоит проверять, не пропал ли мой мундир? Или, может, штаны? — Сегодня вроде не планируется бал, — я поднялась с кровати. — Можешь не переживать за свою одежду. — Останься, — попросил инквизитор. — Это просто неудачная шутка. Я села обратно, расправив складки на юбке. — Флора, я, кажется, сказал вчера, что ты не можешь больше работать служанкой, так? — Так, — кивнула я. — Тогда что ты делала этим утром на кухне? — А что ты мне предлагаешь? Сидеть круглыми сутками в комнате? Эта работа — единственное, что у меня есть. — Ты можешь пойти погулять в парк. Зайти в кофейню. Или что там еще делают благородные дамы на досуге? — Но я не благородная! — его тон меня разозлил. — Кем бы я не была ранее, хоть самой принцессой, но сейчас я простая служанка. Таких не пускают в парк, не подносят чай в кофейнях, и вообще воротят от нас нос! О чем тогда ты говоришь? — Я не подумал об этом, — он сделал движение вперед, словно хотел сделать шаг, но остался на месте. Его рука зашуршала под плащем, и он вытащил на свет мешочек с деньгами и кинул на кровать. — Возьми это. — Зачем это? — Купи на эти деньги одежду и все то, что нужно настоящей благородной девушке. Этот жест показался мне унизительным. Хотелось взять этот мешочек и запульнуть в него обратно. Но я взяла себя в руки и спокойно ответила: |