Книга Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб, страница 110 – Мирая Амброва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб»

📃 Cтраница 110

— Как Иллария?

— О, она кричала, что не пойдет на озеро. Потом убежала наверх и заперлась в своей комнате. Говорят, там нет замка, но ей как-то удалось закрыться.

— Поставила к ручке стул. А Эстебан?

— Плакал и твердил про какую-то секретную книгу, которую вы ему обещали.

Ну вот. Я совершенно забыла про нее.

— Боюсь, он уже никогда ее не увидит.

— Думаю, сейчас его волнует совершенно не это, а ваш отъезд. Дети вас любят.

Слезы вновь защипали глаза, но я сдержала их.

— Вы добрая девушка, — сказала я Амалии. — Прошу, передайте им потом, что я их тоже очень люблю.

Она кивнула.

— Что ж, мне пора, — сказала она. — Скоро начнется праздник. Правда, я теперь не уверена, что он будет радостным. Я хотела лишь пожелать вам удачи и сказать, что не держу на вас зла. Уверена, у вас были веские причины, чтобы стать мной и обмануть всех.

— Спасибо.

Гостья ушла, а я продолжила собираться.

Когда вышла из спальни, дом уже опустел — все были на озере. Это подтвердила и Грана, которую я встретила в коридоре второго этажа. Она с интересом смотрела на мое настоящее лицо, немного даже испуганно. Ее оставили приглядывать за Илларией, которая так и не вышла из своей комнаты.

— Илли, — я постучала негромко в дверь. — Илли, я хочу попрощаться.

Я слышала, что она там, но девочка ничего мне не ответила. Не мне ее в этом винить.

— Илли… прощай, — сказала я громко, чтобы она услышала, и ушла.

Нил, который только собирался идти к остальным, предложил меня подвезти в экипаже до города, но я отказалась. Пусть лучше празднует со всеми, я и так слишком много испортила, чтобы лишать еще и его праздника.

В руках был чужой чемодан, на голове купленная не для меня шляпка. Я шагала по пыльной дороге в сторону города. Вокруг был мрачный и темный лес, но сейчас меня это не пугало. Есть вещи страшнее, чем надуманные страхи. Да и жизнь кусает куда больнее, чем клыки зверей.

Я поднялась на холм. Это последняя точка, с которой можно увидеть поместье. Повернулась в его сторону, чтобы мысленно проститься. Величественно здание вырисовывалось на фоне последних лучей закатного солнца. Еще немного, и тьма окончательно скроет его от моих глаз.

Я махнула рукой, словно кто-то мог меня увидеть. Отвернулась, чтобы продолжить путь. Краем зрения заметила что-то странное. Повернулась обратно, с беспокойством всматриваясь в дом.

Тонким полотном над крышей поднимался дым. Он становился все гуще, темнее.

Поместье горит!

Я бросила чемодан и со всех ног кинулась обратно.

46

Я бежала обратно так быстро, насколько могла. В боку кололо, горло раздирало от частых вдохов, но я не сбавляла тем ни на секунду. Влетела в ворота поместья словно ураган и кинулась к домику садовника.

— Нил! Пожар! — затарабанила по окну.

Но его не было на месте — он уже ушел с остальными к озеру. Полагаться не на кого.

Я подняла глаза на поместье. Горел второй этаж, как раз в районе детских спален. Боги милосердные, там же Иллария осталась!

Минута, и я уже была в доме. На первом этаже было тихо и спокойно, в то время как на господском разгорался пожар.

Кого из служанок оставили с Илларией?

— Грана! — закричала я как можно громче, но в доме было все так же тихо. Может она наверху? В любом случае, искать ее мне сейчас некогда, надо вывести Илларию.

Я кинулась по лестнице, поднялась до второго этажа. Едкий дым заполнял коридор, и я закашляла. Из кармана достала носовой платок и прикрыла рот и нос. Пригнулась, чтобы быть ниже уровня дыма. На столике я увидела вазу с цветами. Долго не думая, выкинула цветы из нее и смочила платок.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь