Книга Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб, страница 44 – Мирая Амброва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб»

📃 Cтраница 44

— Диона, — шепнула я девушке. — Подойди, прошу.

Она приблизилась ко мне и склонилась, готовая слушать.

— Ты ничего ночью не слышала? Никаких звуков?

— Вы про храп Летисии, госпожа? Она мне часто спать не дает, но, похоже, сегодня она не смогла меня разбудить.

— Нет-нет, не храп… что-то другое.

— О чем вы? — насторожилась девушка. — Что вы слышали?

Я замялась, думая, как лучше выразиться. Не найдя нужных слов, я сказала как есть:

— Что-то вроде стонов, завываний.

— Это призрак! — воскликнул Эстебан.

Я повернулась к нему. Оказалось, мальчик внимательно слушал наш разговор.

— Призрак?

— Да, призрак! — вмешалась Иллария. — Он живет в поместье и воет иногда по ночам.

Значит, Летиссия не прост так угрожала детям, что отдаст их призраку. Он существует на самом деле? За годы, что я провела в этом мире, я ни разу не сталкивалась с потусторонними явлениями. Но если есть магия, может и это реально?

— Вы его видели? — спросила детей.

— Нет, — мотнула головой девочка. — Только слышали.

— Но мы его искали, когда мама…

Иллария пнула брата под столом и шикнула на него, отчего мальчик тут же замолк и опустил глаза.

— Мы не видели его, но он есть, — сказала Иллария, глядя мне в глаза. Было понятно, что она хочет что-то скрыть.

— Ладно, — задумчиво протянула я. — Значит, это был призрак, которого никто ни разу не видел.

— Ага, — кивнула девочка.

В этот момент Грана принесла тарелки с кашей и поставила их перед нами. Пришлось переключиться на завтрак и закончить этот разговор.

После завтрака, за которым дети вели себя на удивление хорошо, мы отправились заниматься в библиотеку. В первую очередь я решила научить детей читать, ведь от этого зависело наше дальнейшее обучение. Иллария, хоть уже и знала буквы, отставала от младшего брата, который схватывал все налету. И концу урока он уже почти вышел на тот же уровень, что и его сестра. Ей это не нравилось, Илли начала психовать.

— Больно надо, — она отодвинула резким движением от себя учебник. — Зачем мне эти буквы, слоги, предложения?

— А как ты будешь дальше жить без грамоты? — я вернула книгу на место, подвинула к ней. — Ни прочитать вывеску не сможешь, ни подпись на бумаге поставить.

— Я выйду замуж, и мой муж будет читать за меня, — Иллария вновь отодвинула учебник, но на это раз закрыв его. — Я же не собираюсь становиться какой-нибудь… гувернанткой!

Она сложила руки на груди и начала смотреть в окно, демонстрируя все свое нежелание просвещаться. Давить тут бессмысленно — девочка норовистая, придется хитрить.

— Что ж, — улыбнулась я. — Не надо, значит не надо. Я с радостью посвящу все свое время Эстебану. Ты можешь идти, Иллария. А мы с тобой, Эстебан, поучим еще буквы и попытаемся через пару дней прочитать секретную книгу.

Я понизила голос до шепота и склонилась к его уху.

— Только никому не говори, что я давала тебе ее читать, — зашептала я так, чтобы Иллария услышала. — Даже сестре. Ее можно открывать только взрослым.

Девочка, которая в этот момент встала со стула, чтобы уйти, застыла на месте, вслушиваясь.

— Ты ведь никому не расскажешь, о чем это книга? Тебе можно доверить такое? — продолжала я шептать Эстебану, наблюдая за реакцией его сестры.

Мальчик кивнул, бросив осторожный взгляд на сестру.

— Это будет наш секрет, — улыбнулась я ему, а затем обратилась к Илли. — Вы все еще здесь? Вы можете идти, я вас не задерживаю.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь