Книга Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб, страница 77 – Мирая Амброва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб»

📃 Cтраница 77

«Не трусь!»

Я осторожно постучала. Замерла в ожидании. Как и думала, никто мне не ответил. Я постучала громче, и, когда из спальни вновь не донеслось ни звука, я открыла дверь.

В нос ударил запах затхлости. Такой тухлый и сырой запах, когда комнату давно не проветривали. Шторы на окнах были плотно задернуты, так что внутри стоял сумрак. Хозяина не было видно.

— Магиар Роберт? — позвала я осторожно.

Ответа не последовало, стояла мертвая тишина.

— Магиар… — начала я и обрвала себя н полуслове, когда глаз заметил движение где-то у окна. Я посмотрела туда и наконец-то нашла лорда.

Мужчина сидел в кресле у окна и смотрел куда-то себе под ноги. Его волосы отросли до плеч, были спутаны и растрепаны. На грудь опускалась борода, такая же неопрятная как и прическа.

— Магиар Роберт, позвольте представиться, — я сделала шаг вперед. — Меня зовут Амалия Веруан. Я новая гувернантка.

Лорд ничего не ответил. Он даже не поднял головы, не моргнул. Сидел, словно статуя.

Я набралась смелости и подошла еще ближе.

— Магиар…

В его руке я заметила что-то блестящее. Пригляделась. Золотое ожерелье с большими, ярко-алыми камнями тускло блестело в пальцах мужчины, которые без остановки теребили украшение словно четки.

— Мы можем с вами поговорить? — вновь попыталась я.

Летиссия говорила, что будет кричать и ругаться? Да по-моему он даже пискнуть не может…

Неожиданно магиар задрал голову резко вверх и посмотрел на меня.

— Вы кто? — хрипло спросил он.

— Амлия Веруан, гувернантка, — повторила торопливо.

— Как вы посмели сюда зайти? Кто позволил?

— Я сама себе позволила. Я хотела поговорить о ваших детях. Они нуждаются в вас, магиар. Вы оставили их, и теперь Иллария и Эстебан страдают.

Но он не слышал меня. Он мелко задрожал, губы затряслись:

— Кто позволил вам?! — закричал он, задыхаясь. — Кто разрешил?!

— Успокойтесь, прошу.

— Уходите, — зашипел он. — Вон! Уходите!

— Я не уйду, пока вы не сделаете хоть что-то для своих детей, — я свела брови, глядя на него. — Позвольте хотя бы убрать траур. Сколько можно?

— Траур? — вдруг затих Роберт.

— Да, траурные украшения в доме…

— Моя Нивелла… моя дорогая Нивелла…

Пыл его угас, он больше не кричал. Трясущимися пальцами он поднес ожерелье к губам и прижал его целуя. Прикрыл глаза.

— Магиар? — позвала я.

Он не ответил. Лишь покачивался из стороны в сторону и тихо шептал:

— Нивелла. Нивелла, моя любовь.

Как бы я не пыталась вновь разговорить его, ничего не вышло. Мне пришлось уйти из его спальни ни с чем.

На пороге я столкнулась с Летиссией, которая несла начищенный ночной горшок.

— Что вы там делали, госпожа? — воскликнула она, увидев меня выходящей из спальни магиара.

— Разговаривала с вашим хозяином. Хотела, чтобы он отменил траур.

— Вы? Да как можно? Немыслимо! — причитала экономка. — И что он вам ответил?

Я открыла было рот, чтобы рассказать, как он сначала кричал, а затем шептал имя жены, но тут же закрыла его. Улыбнувшись, я соврала:

— Он разрешил.

— Слава богам милосердным, — обрадовалась Летти. — Я пришлю девушек, как только они освободятся на кухне.

— Не нужно, я сама уберу.

Не люблю врать. Но иногда это необходимо.

«Врать Кристиану — это тоже необходимость?»

Я заглушила голос разума, отогнала непрошеные мысли.

Убирать траурную атрибутику начала со второго этажа, так как тут ее было меньше. Мне понадобилось около часа, чтобы очистить этаж, и я спустилась вниз. Вот на первом работы было в разы больше, здесь постарались на славу. Но ложка за ложкой каша съедается, так и в работе. Надо только начать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь