
Онлайн книга «Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб»
— Эсти, только не ходи на ту сторону, — крикнула Иллария брату, который вприпрыжку шел впереди. Она показала пальцем на сторону Иветто. — Я не буду, — ответил он. — Я хочу зайти вон в ту рощу, там были желуди. — Если найдете большие орехи, то мы сможем сделать кораблики, — предложила я. — Ура! — крикнул мальчик. — Я хочу кораблик! Он кинулся бегом к леску на нашей стороне озера и скрылся среди деревьев. — Вот дурачок, — покачала головой Иллария, но в словах ее не было ни капли злобы или осуждения. Мы медленно брели за ним следом, и когда вошли под свод деревьев, Эстебана не оказалось в роще. Мне стало тревожно. — Эстебан! — позвала я. — Я здесь! — донеслось откуда-то с другой стороны леска. — Вас предупреждали — на ту сторону нельзя, это чужая земля, — я подхватила юбки и кинулась туда, откуда слышала мальчика — на территорию соседей. — Но здесь орешник растет на самом краю, — кричал Эстебан из кустов. — Я быстро соберу и вернусь, никто не заметит… Ай! Он вскрикнул и стало тихо. Я побежала. Все вновь повторялось. Когда я выскочила из рощи к берегу озера, то увидела Фредерика Иветто. Он схватил Эстебана за ухо и замахивался на него свой тростью, намереваясь ударить. Не медля ни секунды, не успев даже подумать и оценить обстановку, я бросилась на соседа, как дикая кошка. Врезалась в него, почти сбив с ног. Трость, которая уже опускалась в ударе, со свистом рассекла воздух и обрушилась на мое плечо. Из глаз брызнули слезы, но я выстояла, прикрывая собой мальчика. Магиар, пошатнувшись, отступил на шаги удивленно смотрел на меня. — Вы? — воскликнул он. — Да как вы смеете? — Как вы смеете? — сквозь стиснутые зубы прошипела я. Плечо болело, дергало, и я прижала его здоровой рукой. — Это как вы смеете?! — Я предупреждал, чтобы ваша семейка не нарушала границы! И что я вижу? Этот мелкий гаденыш снова здесь, топчет мою землю. Ворует мои орехи! — Ложь. Здесь еще территория Уортеров, ваша земля начинается за этими кустами! — Больше нет, — хищно оскалился Фредерик. Я внимательно посмотрела на него. Он шутит? Граница была четко обозначена, Эстебан не успел заступить на часть соседей. — Это наша земля, — пискнул сзади Эсти из-за моих юбок. — Уже нет, юный господин. Теперь все озеро принадлежит мне. И этот кусок — тоже. Да он что, совсем с ума сошел? Граница проходит по озеру, все это знают, даже приезжая я. Что ему там взбрело в голову? — Он не может быть вашим… — Может, дорогуша. И бумаги, которые я получил из суда вчера, это доказывают. Теперь владения Иветто простираются до самого забора, — он кивнул в сторону изгороди вдалеке, что огораживала поместье Уортер. — Можете спросить у своего нанимателя. Так что покиньте мою землю, госпожа, пока я вновь не наказал вас за нарушение границ. Он угрожающе замахнулся тростью на меня. Он не собирался бить, я понимала это, но мне хватило и того. Тот, кто вырос в вонючих и опасных трущобах Нильвара, привык защищать себя, и сейчас я действовала инстинктивно. Я выхватила трость из рук мужчины, и не успел он даже рта открыть, как я швырнула ее в сторону озера. Подняв кучу брызг, трость исчезла в воде. Фредерик Иветто побагровел. Его ноздри раздувались от гнева, когда он сделал шаг в мою сторону. Выглядел он жутко, но у меня не было права его бояться. Я должна защитить детей. |