
Онлайн книга «Лавка зелий»
Алиас поднял на меня затуманенные глаза. — Иллария, я не могу всё бросить. — Можешь. И бросишь. Уверена, твоя болезнь скорее от хронических недосыпов и утомления, чем от вируса какого. — От кого? — поморщился Алиас. — Неважно, — отмахнулась я. — Вставай и иди к себе. К счастью, он не стал больше спорить — видимо, сил на это уже не было. Кивнув, магиар послушно встал. Но в то же мгновение его ноги подкосились, и он почти рухнул на пол. Я успела подхватить его. — Все даже хуже, чем я думала, — обеспокоенно сказала я. Еле как нам удалось подняться по лестнице. Как только Алиас добрался до кровати, он рухнул в нее как подкошенный. Меня пугало его состояние — это не походило на обычную простуду. Я спустилась вниз, принесла еще настои и зелья от болезней. Несколько дней к ряду я поила Алиаса всем, что попадало под руку. Лучше ему не становилось, состояние наоборот ухудшалось. Он не мог и предположить что у него, а я плохо разбиралась в местных заболеваниях. Лекаря в деревне не было, помочь не мог никто. С замирающим сердцем я смотрела на то, как мучается Алиас и понимала, что долго он так не протянет. Я открыла глаза, потянулась, пытаясь размять затекшее тело. — Ты задремала, — хрипло сказал Алиас, глядя на меня с кровати. Я пересела на край его постели. — А ты очнулся, — выдавила я улыбку. — Тебе лучше? — Не знаю. Скорее нет, чем да. Мы замолчали. Тревога не отпускала меня, не давала нормально спать и дышать. — Илли, я хочу тебе рассказать кое-что. Я взяла его руку в свою, погладила пальцы. — Расскажи. — Но ты меня возненавидишь после этого. Я улыбнулась. — Нет, не думаю. — Уверен, так и будет. — А ты расскажи, и посмотрим. Я не выпускала его пальцы, пытаясь согреть. Они были мертвенно холодными, это меня пугало даже больше, чем ввалившееся от изнеможения глаза, чем черные круги под веками. — Помнишь, ты как-то спрашивала про ту сторону? Про войну, про нежить? Я кивнула. — Ты не знаешь главного. Я… я совершил ошибку. Большую ошибку. Он замолчал, шумно задышал. Я успокаивающе положила ладонь на его грудь. — Все мы ошибаемся. Алиас повернулся, глаза его сверкнули. — Нет, не так как я. Я убил его, понимаешь? Своего друга. Да, Ноэль как-то говорил об этом, но никогда больше мы не заговаривали на эту тему. — Я убил его… я виноват, ужасно виноват. Ну, что теперь ты скажешь? Хочешь ли еще сидеть у постели того, кто погубил товарища, что доверял ему? — Расскажи. Я не стану судить. Магиар громко выдохнул, заговорил сдавленно. Он рассказал мне все о том, как попал в добровольческий отряд. Его взяли потому, что он искусно владел магией земли, а еще умел варить лучшие зелья. Его прикрепили к одному из отрядов, что первыми перешли на иную сторону мироздания. Тогда еще мало что знали о Бездне, не успели и на метр изучить ее. Алиас, юный и веселый, быстро нашел себе друга — Итана Морено, что служил в должности разведчика. Вместе они прошли много испытаний, убили столько нежити, сколько не удалось другим. Очень быстро они получили первые медали, награды от короля. Алиас и Итан настолько спелись, что всегда работали вместе. Всё произошло в тот день, когда их отряд разгромили. Из примерно пяти десятков опытных воинов в живых осталось семь. Итан был тяжело ранен, но Алиаса это не испугало — он зельевар, у которого всегда с собой отличный запас зелий и настоек от любого недуга. Он споил один из бутыльков своему другу, и через час тот умер. |