Книга Лавка зелий, страница 125 – Мирая Амброва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лавка зелий»

📃 Cтраница 125

— Ты приехала сюда, чтобы закончить начатое? — догадалась я.

Гай Морено ухмыльнулся.

— Милора положила в лаборатории артефакт, чтобы Алиас подох. Но какого-то проклятья тот не умер… Он крепкий, крепче, чем мы думали. И тогда я приказал ей сжечь вас, пока вы спите. Алиас не успел бы выбраться, он ведь совсем скис. Но вас словно сами боги охраняют, — раздраженно хохотнул мужчина, потер подбородок. — Но сегодня всё закончится. Я открою разлом, нежить выйдет наружу и… конец.

Я посмотрела ему прямо в глаза:

— Алиас расправится с мертвецами, как и всегда.

— Не в этом суть, дорогуша. Нежить растерзает тебя — вот мой план.

Из кармана некромант достал платок, на уголке которого были вышиты инициалы Алиаса. Я видела такие у него дома, видимо, Милора стащила.

— Ты ведь любимица всей деревни, Иллария Уортер, я знаю. Что будет, когда на месте разлома найдут платок Алтоира и твои останки? Они убьют его. Разорвут на клочки за милую и невинную девушку, что была к ним так добра.

— Нет, они не станут, — мотнула я головой.

— Посмотрим, — ощерился безумец.

— А я выйду замуж за Ноэля. Сегодня же. Я настояла на том, что нужно жениться скорее, соврала, что уже жду ребенка и ах… — Милора наигранно приложила ладонь ко лбу. — Не стану терпеть такого позора больше ни дня! Когда тебя убьют, моя дорогая Илли, я уже буду Алтоир.

Я судорожно выдохнула, ощущая, как меня охватывает паника.

— Зачем тебе это, Милора? Я думала, ты его ненавидишь.

— Так и есть. Я очень быстро стану вдовой. Бедные родители не переживут потери и второго сына и тоже быстро сгинут. Все земли, всё имущество рода Алтоир станет моим. Я уничтожу всю семью, а не только Алиаса.

Она улыбнулась широко и наигранно, как умела, махнула мне рукой, затянутой в шелковую перчатку:

— Ну, мне пора. Портнихи трудились всю ночь, чтобы закончить мое платье к церемонии. Мне нужно торопиться на собственную свадьбу. Удачной смерти, Иллария.

Хохотнув, она направилась прочь от нас по едва заметной среди кустарника тропе. Мы остались вдвоем с Морено.

— Не будем терять время, — сказал он и раскрыл книгу.

* * *

Монотонный бубнеж на непонятном мне языке вновь раздался в тишине лесной чащи. Сначала ничего не происходило. Было тихо, даже слишком. Но вдруг на земле появилось темно-красное пятно. Оно не было статичным — наоборот, двигалось, словно водоворот, постепенно расширяясь. Стало образовываться отверстие, постепенно оно разрасталось, внутри виднелся густой черный туман.

В кустах послышался шум. Мужчина смолк, и пятно застыло.

— Кто там? — спросил он, но ответа не последовало.

Мы вглядывались в листву, пытаясь рассмотреть среди веток того, кто неумолимо приближался к нам. Сердце мое застучало чаще, я ждала, что сейчас кто-то знакомый появится, я буду спасена…

Из кустов вдруг выскочил Сумрак, громко залаял.

— Иди отсюда! — рявкнул на него Гай Морено и кинул камень.

Пес отпрыгнул, но не ушел. Он безотрывно смотрел на меня, настороженно прижав хвост.

— Сумрак, найди кого-нибудь, умоляю. Приведи помощь, — негромко сказала ему я, глядя прямо в желтые умные глаза.

— Ты просишь пса? — рассмеялся магиар. — Ты еще глупее, чем я думал.

Он кинул еще один камень в сторону Сумрака, и тот, отбежав, бросился обратно в кусты. Ещё несколько секунд было слышно, как он ломится напрямую, но вскоре все стихло.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь