Книга Лавка зелий, страница 36 – Мирая Амброва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лавка зелий»

📃 Cтраница 36

Мой взгляд поймал взгляд Алиаса. Магиар смотрел на меня с интересом и едва ощутимой насмешкой.

— Спасибо, очень вкусно, — поблагодарила его.

— Ты вообще на что-нибудь годна? — неожиданно спросил он.

Я приоткрыла было рот, но тут же захлопнула его. Я, значит, хвалю его, а он мне такое заявляет…

— Я вкусно готовлю, честно. Еще увидите.

— Не сомневаюсь, — в голосе его слышался сарказм.

— Нет, правда. Просто день такой… неудачный. Да как и все в последнее время.

— Ты не управляешь магией, зелья плохо варишь. На кой ты мне сдалась? — Алиас откинулся на спинку стула и буравил меня взглядом. Я не отводила глаз — пусть знает, что меня он не сможет продавить.

— Хотя бы для уборки, — я многозначительно обвела взглядом кухню. — Почему у вас здесь так грязно? Я подумала, что вы ужасный неряха, но я была в вашем кабинете. Там ни пылинки нет.

— У меня нет на это времени, я должен работать. Если я буду тратить время еще и на уборку, то его и вовсе не останется.

— Тогда вы зря уволили свою экономку, — резюмировала я.

Глаза Алиаса на секунду сузились, он резко ответил:

— Не зря.

На секунду воцарилась тишина, а затем он добавил спокойно:

— Это и в твоих интересах. Не уволь я ее, у тебя не было бы причин тут оставаться.

И то верно.

— Но не в моих, — продолжил он говорить. — Мне нужно оставить тебя одну, а я теперь и не уверен, останется ли у меня дом, когда я вернусь назад.

— Вы уходите?

Магиар секунду подумал, словно не хотел мне отвечать, но все же сказал:

— Мне нужно в деревню, купить кое-что.

— Надеюсь, продукты, — выпалила я, не подумав.

— Нет. У меня нет на это сейчас средств. Мы будем есть то, что осталось.

Мои брови взметнулись вверх.

— Я думала, род Алтоир состоятелен, если судить по словам Ноэля.

Алиас скривился, когда я упомянула его брата, но тут же его лицо стало непроницаемой маской, стерев все эмоции.

— Род Алтоир — да, — в его голосе слышался холод. — Но я больше не отношусь к этому роду.

Он поднялся со стула, переставил пустую сковороду со стола на тумбу. Взял сверток с копченым мясом, о котором я и позабыла, и направился к выходу из кухни.

— Я могу пойти с вами, если боитесь меня оставлять, — предложила осторожно.

— Ни в коем случае — я предпочитаю быть один. И я не боюсь.

Он вышел в коридор, но уже спустя мгновение вновь появился в проходе.

— Займись уборкой, пока меня нет. И не сожги ничего. Здесь нужна женская рука, и если ты даже с этим не справишься, то…

Мужчина не договорил. Он окинул меня с ног до головы оценивающим взглядом, покачал головой и вышел уже окончательно. Я услышала, как хлопнула задняя входная дверь, а затем как тихо застучали его каблуки по ступеням.

Когда он проходил мимо открытого окна, до меня донеслось его тихое ворчание:

— Проклятая девчонка, за что боги надо мной так поиздевались? Упрямая, бедовая…

Я демонстративно захлопнула ставни, и отвернулась от окна, ощущая, как пылают мои щеки.

15

Первым делом, оставшись в олиночестве, я решила, что это хороший повод осмотреть дом. Когда хозяин был в нем, мне было как-то неловко это делать, но теперь я была предоставлена самой себе и могла спокойно изучить все.

Коттедж, хоть и выглядел полуразрушенным, но был построен из добротного дерева. Он был большой, хотя глядя на него снаружи так и не скажешь. На первом этаже помимо кухни, комнаты прислуги и лаборатории располагалась еще одна комната, но дверь в нее оказалась заперта. Судя по положению, это помещение должно было выходить как раз на главное крыльцо. Я вышла, обошла дом, попутно оглядывая сухой бурьян, подошла к главному входу. Над дверью висела выцветшая от времени вывеска. Дожди, ветер и солнце уничтожили буквы, что были на ней написаны, и я не могла их прочесть. Поднялась по скрипучим ступенькам, дернула ручку — и тут закрыто. Ни с чем я вернулась в дом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь