Книга Лавка зелий, страница 38 – Мирая Амброва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лавка зелий»

📃 Cтраница 38

— Виделись, — как-то грустно ответил Ноэль. — Где Алиас?

Взгляд его прошелся по моему наряду, по растрепанной в пылу уборки прическе.

— Его нет, — ответила я.

— Тогда… можно я войду?

Он так растерянно это спросил, что я даже удивилась.

— Конечно.

Я отодвинулась, пропуская его. Ноэль направился прямиком на кухню, я пошла за ним. Он опустился на стул, не спрашивая уже разрешения, и сложил руки в замок на столе. Его напряженный взгляд остановился на мне.

— Как ты? Все в порядке? Он не обижает тебя?

— Нет, все хорошо, — ответила я поспешно, не желая упоминать о том, что меня снова чуть не выставили за дверь.

Ноэль кивнул. Его взгляд переместился за мою спину, брови взметнулись вверх. Я обернулась. Грязной закопченной тряпкой свисали остатки штор, шкаф рядом был покрыт копотью.

— Все в порядке, — натянула я улыбку. — Просто небольшое недоразумение.

— Меня пугает то, что контроль над магией так и не возвращается, — сказал мужчина, не отрывая взгляда от места пожара.

— Мне казалось, ты будешь рад от меня избавиться, — напомнила я ему. — Я ведь мучила тебя в академии своим вниманием.

Ноэль смущенно покраснел, опустил глаза. Пальцы его, сомкнутые в замок, задергались.

— Так и есть, просто…

Я выжидающе смотрела, пока он подбирал слова.

— Просто я знаю, к кому привез тебя.

Магиар заглянул мне в глаза, словно надеялся что-то прочитать в них. Я отвела взгляд.

— Он не самый приятный человек, как оказалось. Ты был прав. — произнесла я негромко.

Ноэль немного помолчал, а затем с ноткой грусти сказал:

— Он не всегда был таким.

— Правда? — я посмотрела на него с любопытством.

Я здесь всего полдня, из них всего минут десять провела с Алиасом. А Ноэль знает его всю жизнь. Может все не так плохо?

— Война. Он был на той стороне, а когда вернулся… Он уже не был прежним.

Я молчала. Мне очень хотелось спросить, что за «та» сторона, о какой войне речь. Но задавать такие вопросы слишком опасно, хоть все и думают, что я память потеряла. Должно же было оставаться хоть какое-то представление о мире, незнание окружающего мира выдаст меня с головой. Что я скажу тогда в свое оправдание? Так вместо тюрьмы можно и в сумасшедший дом попасть, если таковые есть в Саргонде.

Ноэль прервал мои размышления вопросом:

— Куда ушел Алиас? Я слышал, он редко выходит из дома.

— Я не знаю.

— Он не сказал?

— Нет.

И едва я это проговорила, как во дворе послышались шаги. Ступеньки заскрипели на крыльце, дверь отворилась. Хозяин вернулся.

Он вошел на кухню, и, увидев Ноэля, вмиг помрачнел.

— Что тебе нужно? — резко спросил старший брат младшего.

Ноэль встал, челюсть его напряглась, как и плечи.

— Я хотел повидать Илларию. Проверить, что у вас все в порядке.

— Думаешь, я бы ее успел за это время убить и выпотрошить? Превратить в упыря? Такого ты обо мне мнения?

— Нет, я не это имел в виду.

— А по-моему, именно это, — зло усмехнулся Алиас. — Повидался? Уходи.

Воздух начал словно вибрировать от того напряжения, что повисло между братьями. Они смотрели друг на друга так, словно были готовы вот-вот вцепиться друг другу в глотки.

— Прекратите, — вмешалась я. — Вы же братья — родные люди.

Я встала на всякий случай между ними, опасливо глядя то на одного, то на другого.

Алиас гневно глянул на меня, но ничего не сказал. Я услышала, как он медленно, но глубоко вдохнул, а затем произнес:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь