Книга Лавка зелий, страница 40 – Мирая Амброва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лавка зелий»

📃 Cтраница 40

— Иди сюда, как там тебя? — старший брат посмотрел на меня.

— Иллария, — ответила я и подошла.

— Протяни руки.

Я выставила руки вперед и почувствовала, как они задрожали. Магия внутри резко всколыхнулась, обдав кожу невыносимым жаром, устремилась к кончикам пальцев, грозя вырваться наружу. Но не успел сгусток пламени сорвать с моих рук, как браслеты щелкнули на запястья, и все улеглось. Жар тут же отпустил меня, и я не чувствовала больше внутри ни движения энергии, ни вибрации.

С удивлением я посмотрела на браслеты. Коснулась пальцами застежки, которая казалась ужасно ненадежной.

— Ты не сможешь их снять сама, — сказал Алиас, увидев, куда я смотрю. — Это магический замок. Только я могу теперь его снять.

— А если, с тобой что-то случится? — вот теперь я забеспокоилась.

— Молись всем богам, чтобы этого не произошло.

— Все будет в порядке, Иллария, — заверил меня Ноэль. — Не бойся. Мы решим любую проблему, если понадобится.

Алиас посмотрел на младшего брата.

— Завтра на закате. Один час. А теперь проваливай.

Ноэль поднялся, кивнул брату, словно его ни капли не задели грубые слова. Слегка поклонился мне и покинул дом.

Я проводила его взглядом, чувствуя нарастающую внутри тревогу. Пальцы сами собой теребили застежку браслета, который невозможно было расстегнуть.

16

Дверь уже давно закрылась, шаги Ноэля стихли во дворе. Даже топот копыт лошади, на которой приехал магиар, уже были еле различимы. Но Алиас все еще напряженно смотрел на дверь, словно его брат мог вот-вот вновь появится из ниоткуда как по мановению волшебной палочки. Хотя как знать, вдруг здесь и мгновенное перемещение возможно? Нет, бред, зачем бы нам тогда надо было ехать столько дней сюда?

Я потянулась к обгоревшей шторе на окне, чтобы снять её, и мое движение привлекло внимание хозяина дома. Он глянул на меня так, словно и не замечал все это время моего присутствия, и резко спросил:

— Где обед, как там тебя?

Меня уже порядком начало раздражать то, как он ко мне обращается.

— Сколько тебе лет, Алиас?

Я с вызовом глянула на него, отбросив все вежливости. Раз он мне тыкает, то и я буду. Раз он грубит, то я тоже не стану сильно рассыпаться в поклонах.

— Двадцать девять, — ответил он. — Какое это отношение имеет к моему вопросу?

— А такое, что в вашем возрасте… в твоем возрасте отказ памяти еще не грозит. Отчего же тогда господин не способен моего имени запомнить?

Это я еще сдерживалась — хотелось столько яда в слова пустить, но нельзя ведь — выгонит.

— От того, милая юная магиара, но уже без памяти, что мне в этом нет никакой нужды. И раз уж у тебя точно провалы в памяти, видимо от старости, то я повторю свой вопрос: ты что-нибудь приготовила на обед?

Я почувствовала, как краснеют мои щеки. Лицо Алиаса казалось непроницаемой маской, за которой не разглядеть эмоций. Он никак не отреагировал на мой укол, более того — уколол в ответ. А сам сидит спокойный и холодный как удав.

— Во-первых, я бы не успела за это время. Я убиралась.

— А во-вторых? — зрачки магиара сузились.

— Продуктов нет — не из чего готовить.

— Как нет? — сложил собеседник руки на груди. — Полные корзины овощей. Из этого уже можно что-то сообразить.

Я задохнулась от возмущения:

— Полные корзины? Да там гнилье одно было! Такое стыдно даже собакам давать, не то, что готовить из этого!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь