Книга Пленница. Дар жизни, страница 27 – Мирая Амброва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пленница. Дар жизни»

📃 Cтраница 27

Прошло не меньше получаса, и я отчаялась прочитать хоть страницу. Я поставила книгу на место и вышла из библиотеки. До моего слуха донесся шум. В коридоре было пусто. Стражники давно перестали охранять мою комнату – теперь было достаточно, чтобы они просто стояли в начале коридора, у входа в королевское крыло. У спальни короля стража стояла всегда, но его опочивальня была слишком далеко.

Я прислушалась. Стояла полная тишина, и я уже решила уходить, как услышала грохот. Он раздался из-за двери комнаты, в которую Теар запретил мне заходить. Собрав волю в кулак, я направилась туда. Я толкнула дверь, но та оказалась заперта. Внутри периодически слышались громкие звуки. Я подергала резную ручку, но дверь все так же оставалась запертой. Осторожно постучав, но не получив ответа, я решила вернуться в свою спальню.

Завернув за угол, я чуть не налетела на одну из служанок. Меида – так ее звали, была одной из тех, кто в первый день во дворце назвал меня уродливой. Помня об этом, я хотела было выругаться на служанку, что так неожиданно возникла на моем пути. Я открыла рот, но тут же закрыла его обратно.

Меида стояла скрючившись, а по щекам обильно лились слезы. Мой пыл тут же остыл, и я внимательно осмотрела несчастную.

– Что случилось, Меида?

В ответ девушка только громко всхлипнула и попыталась уйти, но я схватила ее за плечо. Ей был больно, я это чувствовала. Мой дар жизни сделал меня слишком чувствительной к чужим страданиям, я с одного взгляда могла определить, что человеку или животному больно, даже если он не подает вида. Здесь же итак все было очевидно.

– Меида, скажи мне, что с тобой? – видя испуганный взгляд девушки, я старалась говорить как можно мягче. Я могу вылечить любую ее хворь, но для этого я должна знать, что и где у нее болит. И если рану я увижу сразу, то больной живот или голову я не могу распознать.

Служанка опасливо оглянулась, и меня осенило. Мы стояли возле покоев короля, а за спиной девушки была массивная дверь в покои правителя. Кровь отхлынула от моего лица. Я вспомнила, как король Леон воткнул нож в живот прислужнице только чтобы проверить, действительно ли у меня есть дар жизни. Правитель был безумен, и его безумие подкреплялось вседозволенностью власти. Он мог сделать с Меидой что угодно.

Я схватила девушку за руку, и потащила за собой по коридору. Меида громко всхлипывала, спотыкаясь на каждом шагу. Достигнув двери собственной спальни, я втолкнула несчастную в комнату.

– Здесь нас никто не услышит, скажи мне, что Леон сделал с тобой?

– Ты… вы… я не могу… – служанка вытирала слезы, которые градом катились из ее глаз. Я взяла ее за плечи и посмотрела прямо в глаза.

– Я могу помочь тебе. Но ты должна сказать, что у тебя болит, – настойчиво потребовала я. Меида осторожно высвободилась, каждое движение причиняло ей боль. Она молча начала стягивать с себя платье, и я ужаснулась при виде картины, что мне открылась. Все тело девушки было покрыто огромными синяками, тут и там виднелись ожоги.

– Боги, пусть заберет его Бездна, – невольно воскликнула я. Я уложила Меиду на постель. – Я не буду тебе врать – будет больно. Но ты должна быть сильной. Потерпи.

– Не больнее, чем это, – горько ухмыльнулась несчастная.

Я вызвала искры и стала по очереди прикладывать их к синякам и ожогам. Меида стиснула зубы, но не проронила ни звука. Слезы текли рекой по ее щекам, но она стойко переносила лечение. Ушло много времени, прежде чем я закончила. От повреждений не осталось и следа, только россыпи искр сверкали на месте ожогов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь