
Онлайн книга «Пленница. Дар жизни»
21 Теар Король вызвал меня рано утром к себе. Он сидел на троне в главном зале разодетый в цветастый наряд. Советники собрались рядом, чинно выстроившись вдоль мраморных колонн. Я приблизился к трону и поклонился. – Вы хотели видеть меня, ваше величество? – Теар, оставь эти нудные почести, – голос короля был излишне слащавым. – Я вызвал тебя, потому что время пришло. Я считаю, ты достаточно отдохнул. Пора вернуться на поле боя. Советники согласно закивали, и я поежился. Марионетки короля – всегда согласны с ним, что бы он не сказал. – Войска перегруппировались для важного сражения у Черной скалы. Ты поведешь их. Мой гонец доложил, что наша армия уже на подходе к границе. Ты быстро догонишь их. Я кивнул. Отказаться я не мог, хотя впервые жизни испытывал желание остаться во дворце. Я вспомнил слова, что мне бросила Элия – я не свободен. Я младший брат короля и я вынужден служить ему до конца моих дней. – Если ты одержишь победу, – брат радостно захохотал и захлопал в ладоши как ребенок. – Северяне будут почти разгромлены. Мы задавим остатки этих шавок и сожжем север дотла! – Нам это не выгодно, мой король. – О чем ты? – король насупился. – Мы десятилетиями вели торговлю. Кому мы будем продавать вино, фрукты, ткани? Наша экономика и так неумолимо рушится, пока эти годы идет война. Нам нужны деньги, а значит нужны и торговые отношения. Король наморщил нос и презрительно фыркнул. – Мы найдем с кем торговать. Отправим корабли за море, там много стран. – Но это очень дорого, мой король… – Я все сказал! – Леон в ярости вскочил на ноги. – Не смей мне перечить, или я не посмотрю, что ты мой брат! Я равнодушно пожал плечами. Мой брат был безумен, и я никогда этого не отрицал. В поры гнева он казнил подданых, если я не успевал его отговорить. Но он никогда не исполнял свои угрозы в мой адрес. – Войска лорда Блэквуда идут к Черной скале, – король успокоился и сел обратно на трон. – Его армия считается самой мощной на севере. Ты разгромишь его, и северянам конец. – Блэквуд? – недоверчиво переспросил я. Элия говорила, что ее фамилия Блэквуд. Мне предстоит сражаться с ее отцом, и, возможно, убить его. Как я смогу смотреть ей в глаза после этого? – Да, Блэквуд, что непонятного?! Выдвигайся завтра на рассвете. Я поклонился и направился к выходу, но Леон окликнул меня: – Теаронир, я рассчитываю на эту победу. Ты уже проиграл однажды горстке северян. Не совершай ошибку снова, или я буду очень разочарован. С тяжестью на сердце я все же покинул главный зал и направился в библиотеку. Предстояло найти подробную карту Черной скалы, чтобы изучить местность. Любая мелочь может сыграть нам на руку, лучше быть готовым. Я отварил тяжелую дверь и удивленно замер. Элия сидела у окна с большой книгой в руках. Она задумчиво водила пальчиком по странице. В лучах утреннего солнца ее волосы отдавали золотом. – Что ты здесь делаешь? От неожиданности Элия вздрогнула и машинально захлопнула книгу. Пыль облачком взметнулась, и девушка чихнула. – Могу спросить тебя о том же, – ответила она, прижав в защитном жесте к груди книгу. – Ты умеешь читать? Никогда бы не подумал. – Ох, ну конечно, глупая девка умеет читать! Невидаль какая! – Элия с вызовом вздернула подбородок и нахмурилась. – А что, все женщины в Норелии учатся грамоте? – я сел на кресло напротив. |