
Онлайн книга «Фотофиниш»
У кого-нибудь еще был ключ от этой комнаты? Тут она впервые заколебалась. Губы ее шевелились, но она молчала. — У синьора Рееса, например? — подсказал Аллейн. Она сделала пальцем жест, означающий по-итальянски «нет». — Тогда у кого? На ее лице появился хитрый взгляд. Взгляд ее скользнул в направлении коридора справа от лестничной площадки. Рука поднялась к груди. — Вы имеете в виду синьора Бартоломью? — спросил Аллейн. — Может быть, — ответила она, и он увидел, как она украдкой перекрестилась. Он сделал в блокноте пометку по поводу ключей. Она жадно наблюдала за ним. — Мария, как долго вы проработали у мадам Соммиты? Выяснилось, что пять лет. Она приехала в Австралию в качестве костюмерши с итальянской оперной труппой и осталась в итальянском посольстве в качестве домашней швеи. Личная горничная синьоры не угодила ей, ее уволили, и синьор Реес спросил одного секретаря, который был его другом, могут ли они кого-нибудь порекомендовать. У посла подходил к концу срок службы, и домашний персонал в посольстве должны были заменить. Марию наняли в качестве личной костюмерши и горничной к Изабелле Соммите. — Как вы думаете, кто совершил это преступление? — внезапно спросил Аллейн. — Этот молодой человек, — быстро и злобно ответила она, словно он задал ей дурацкий вопрос. А потом опять резко изменила тональность и принялась просить, умолять, требовать, чтобы он позволил ей вернуться в комнату и оказать своей хозяйке последние почести: положить ее в приличную позу, закрыть ей глаза и помолиться, чтобы на нее не обрушился гнев Господень за то, что она умерла в грехе. — Я должна пойти. Я настаиваю, — повторяла Мария. — Это невозможно, — ответил Аллейн. — Сожалею. Он увидел, что она на грани очередной вспышки ярости и понадеялся, что, если она снова станет в него плевать, то меткость ее за это время не улучшилась. — Вы должны взять себя в руки. Иначе я буду вынужден просить мистера Рееса запереть вас в вашей комнате. Будьте умницей, Мария. Поплачьте о ней. Помолитесь за ее душу. Но не устраивайте сцен. Они вам ничем не помогут. Доктор Кармайкл, с сомнением наблюдавший за Марией на протяжении всей беседы, сказал с профессиональной властностью: — Ведите себя как разумная женщина. Вы заболеете, если будете продолжать в том же духе. Я отведу вас вниз, и мы постараемся найти экономку. Миссис Бейкон, так? Вам лучше бы лечь в постель, знаете ли. И принять аспирин. — И горячее питье, — мягко предложил Аллейн. Мария в бешенстве воззрилась на него, но с резкостью, которая уже не показалась неожиданной, встала, пересекла лестничную площадку и быстро пошла вниз. — Может, я найду миссис Бейкон и поручу Марию ей? — предложил доктор Кармайкл. — Да, будьте так добры, — ответил Аллейн. — А если миссис Бейкон испарилась, уложите ее в постель сами. — Выбирайте выражения, — одернул его доктор Кармайкл и поспешил за Марией. Аллейн догнал его у лестницы. — Я вернусь туда. Возможно, это займет какое-то время. Когда найдете Бейкон, присоединяйтесь ко мне, если пожелаете. Вообще-то я надеюсь, что все уже улеглись спать, но я хотел бы знать точно. Доктор Кармайкл проворно побежал вниз по лестнице, а Аллейн снова вернулся в спальню. III Он принялся за осмотр. Спальня была украшена намного богаче, чем остальные комнаты в доме. Несомненно, подумал Аллейн, она гораздо больше отражает вкус Соммиты, чем вкус талантливого молодого архитектора. К примеру, двери платяного шкафа покрывала глубокая резьба из изящных фестонов и цветочных гирлянд, расходящихся от центрального мотива — стилизованного подсолнуха с утопленной в поверхность дерева черной сердцевиной; весь орнамент был довольно кричаще раскрашен и напоминал стиль ар-нуво. |