
Онлайн книга «Роковая ошибка»
Он был все так же, как и двадцать пять лет тому назад, одет с иголочки и сохранял выправку как у военного. – Как поживаешь, Верити? – спросил он. – Вид у тебя цветущий. – Спасибо, прекрасно. – Пишешь пьесы, я слышал? – Совершенно верно. – Потрясающе. Я должен пойти посмотреть одну из них на сцене. Какая-то ведь идет сейчас, если не ошибаюсь? В Лондоне? – В «Дельфине». – Публика ходит? – Аншлаги. – Да что ты говоришь! Значит, мне на спектакль не попасть. Если только ты не составишь мне протекцию. Составишь? Пожалуйста. Он, как в былые времена, склонил к ней голову. «Зачем, черт возьми, ему это нужно?» – подумала она. – Думаю, мое слово будет мало что значить, – ответила Верити. – Тебя удивило мое появление? – Весьма. – И чем же? – Ну… – Ну? – Во-первых, фамилией. – Ах, это! – он небрежно махнул рукой. – Давняя история. Это девичья фамилия моей матери. Швейцарская. Мама всегда хотела, чтобы я взял ее фамилию. И вписала это в свое завещание, можешь поверить? Она предложила мне именоваться Смитом-Шраммом, но это так труднопроизносимо, что я решил отказаться от Смита. – Понятно. – Видишь, Верити, я в конце концов получил диплом. – Вижу. – В Лозанне. Моя мать осела там, и я к ней присоединился. Я так сблизился с этой семейной ветвью, что решил закончить образование в Швейцарии. – Понятно. – Практиковал там некоторое время – если быть точным, до маминой смерти. А потом кочевал по свету. Имея медицинское образование, найти работу нетрудно. – Он говорил свободно и непринужденно. Фразы следовали одна за другой так складно, что у Верити создалось впечатление, будто они заучены наизусть в ходе частого употребления. Так он болтал некоторое время, нанося легкие уколы ее самообладанию. Впрочем, уколы эти, к удивлению и радости Верити, оказались настолько незначительны, что ей стало интересно – из-за чего он так суетится? – А теперь ты собираешься осесть в Кенте, – вежливо предположила она. – Похоже на то. В некоем отеле-санатории. Я много занимался диетологией – в сущности, специализировался по ней, – а это место представляется весьма подходящим для приложения моих знаний. Оно называется «Ренклод». Знаешь такое? – Сибил, миссис Фостер, часто туда наведывается. – Да, это она мне сообщила. Он посмотрел на Сибил, которая с недовольным видом сидела подле викария. Верити поняла, что Сибил наблюдает за ними и, завидев, что Шрамм бросил взгляд в ее сторону, многозначительно улыбнулась ему, словно они обменялись только одним им понятной тонкой шуткой. – Папа, можно мне показать Пру твое последнее чудачество? – спросил Гидеон Маркос. – Давай, – откликнулся тот. – Конечно. Когда молодежь ушла, он сказал: – Шрамм, я не могу позволить вам вот так монополизировать мисс Престон. Вы уже достаточно поболтали, так что придержите свои воспоминания о прошлом и перейдем к другим гостям. Он подвел его к миссис Филд-Иннис, а сам занял место рядом с Верити. – Гидеон считает, – сказал он, – что, приглашая гостей на ужин, я слишком командую ими, веду себя старомодно, напыщенно или как там еще. Но что же мне еще делать? Предложить своим гостям извиваться и дергаться под его оглушительные музыкальные записи? – Забавно было бы посмотреть, как пляшут викарий и Флоренс Филд-Иннис. – Да, – согласился Маркос, искоса бросив на нее взгляд, – действительно было бы забавно. Хотите знать, что это за «мое последнее чудачество»? Это картина. Трой. |