
Онлайн книга «Роковая ошибка»
– Клод? – Верити, он самый. Она пригласила его войти; он сидел в ее солнечной гостиной так, подумалось ей, словно ждал вызова. На нем была футболка, сшитая словно бы из мешка из-под блинной муки, с изображением пышногрудой дамы и надписью: «Всхожесть гарантирована», а модно обтягивающие джинсы были ему настолько тесны, что явно причиняли неудобство. Он поведал Верити, что побывал в Квинтерн-плейсе, где нашел только миссис Джим Джоббин, сообщившую ему, будто миссис Фостер уехала и не сказала, когда вернется. – Не слишком гостеприимно, – заметил он. – Она заявила, что адреса Пру якобы тоже не знает. Я спросил, кто пересылает им корреспонденцию. – Он троекратно с силой втянул носом воздух, издав трубный звук, который заменял ему смех, многозначительно посмотрел на Верити и добавил: – При этом вид у миссис Джим сделался довольно глупым. – Сибил лечится, – пояснила Верити, – и ни с кем не видится. – Как, опять? И что у нее на сей раз? – Она очень истощена и нуждается в полном покое. – Я думал, вы скажете мне, где она. Потому и пришел. – Боюсь, не могу, Клод. – Вот незадача, – раздраженно заметил он. – Я на вас рассчитывал. – Где вы остановились? – Пока там, в Квинтерне. – Вы приехали на поезде? – На попутках. Верити чувствовала себя обязанной поинтересоваться, завтракал ли он, на что Клод ответил – нет, после чего пошел за ней на кухню, где она накормила его, выставив на стол холодное мясо с соусом чатни, хлеб, масло, сыр и пиво. Он съел почти все, после чего за чашкой кофе выкурил сигарету. Верити стала расспрашивать его об Австралии, он сказал, что в ней нет ничего хорошего, совсем ничего – разумеется, если вы не располагаете солидным капиталом. Если капитал имеется, все в порядке. Потом он проследовал мимо нее обратно в гостиную, и она начала приходить в отчаяние. – По правде сказать, – признался Клод, – я рассчитывал на Сиб. Так случилось, что я попал в полосу невезения. Ничего страшного, но… вы понимаете. – Какого рода невезения? – вырвалось у нее помимо собственной воли. – Испытываю нехватку. – Денег? – А в чем еще можно испытывать нехватку? – ответил он и издал свой троекратный носовой рык. – А та сотня, которую она послала вам на Тенерифе? Он ничуть не смутился, не стал выглядеть более виноватым, чем прежде. – А она ее послала? – переспросил он. – Очень характерно для этой чертовой Клэссик-Лайн. Типичная для них неэффективность. – Деньги не дошли? – Разве я был бы пустой, если бы дошли? – Вы уверены, что не истратили их? – Обижаете, мисс Престон. – Он вяло изобразил негодование. – Простите, если обидела. Я могу одолжить двадцать фунтов. Это поможет вам продержаться. И сообщу о вас Сибил. – Не совсем нормально скрывать от меня, где она, но в любом случае спасибо за помощь. Долг я, разумеется, верну, не беспокойтесь. Она направилась в кабинет за деньгами, он снова поплелся за ней. Ей стало не по себе, что он увидит, где она хранит деньги на хозяйственные расходы, и в коридоре она сказала ему: – Мне нужно сделать звонок. Подождите меня в саду. А после этого, боюсь, нам придется расстаться, у меня неотложная работа. – Я понимаю, – ответил он, стараясь сохранить достоинство. Когда она вернулась, он слонялся возле парадной двери. Она отдала ему деньги. – Здесь двадцать три фунта. Если не считать мелочи, это все, что у меня есть сейчас в доме. |